Index  |  Карта сайта  |  ЛМУ Мюнхен  | Войти

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
eːkʷa piɣrisʲ aːkʷentəl oːleəɣ. aːkʷe witen minas.northern mansi (NM)prose (pro)Tales (tal)1238glossed
Text SourceEditorCollector
Černecov, Valerij Nikolajevič. "eːkʷa piɣrisʲ". (Černecov-Archiv Nr. 23, S. 167-174). Unveröffentlichte Handschrift, Nr. 39, Text 23. Museum für Archäologie und Ethnographie Sibiriens der Staatlichen Universität Tomsk. Nach der Kopie des Ethnographischen Instituts der Ungarischen Akademie der Wissenschaften. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia - Nyelvtudományi Intézet. 167-174Chernetsov, V. (CH)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"How Eːkʷa piɣrisʲ sued for the hand of the Waterking’s daughter""Wie Eːkʷa piɣrisʲ um die Hand der Tocher Wasserkönigs anhielt""Hogyan kérte meg Eːkʷa piɣrisʲ a vízikirály lányát "
by Norbert Szilágyiby Daniela Röllby Norbert Szilágyi
Citation
Chernetsov, V.: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1238. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1238 (Accessed on 2024-11-22)
eːkʷa piɣrisʲ aːkʷentəl oːleəɣ. aːkʷe witen minas.
eːkʷa piɣrisʲ aːkʷentəl oːleəɣ. aːkʷe witen minas. witen minas, teːli. aːkʷe weːtra wit aːmartas. wit aːmartas, weːtra kiwret wit takeːm ta puːt xolʲt paːjaltas, takeːm ta xosixati.

wit woːŋxanǝl somri noːŋx kʷaːlapas. noːŋx kʷaːlapas, saːŋxʷasaxtas, eːlmxoːlasəɣ jeːmtəs. akʷ paːl laːɣəl sorenǝl nʲaːl nal xalitas. akʷ paːl laːɣəl sorenǝl nʲaːl keːre xalitas. akʷan waːrsaɣe. jaː waːtat janəɣ aːxtas xuji. aːxtasen nʲaːl liste, aːxtas taːra minwes. wit aːmartam eːkʷa nuːpəl laːws. –eːkʷa piɣrisʲen laːwen, laːwi, am pisʲem keː waːɣ, am paːltum wos juw. janǝɣ eːkʷa juw ta minas. juw joxtǝs, eːkʷa piːrisʲ jun oːli. aːkʷe witen jals, ta joxtǝs. wit weːtrate kol kanen soːsxati takeːm ta paːjaltas. eːkʷa piɣrisʲ laːws: –witǝn jalsen,manǝr waːslen, aːkʷe? wit woːŋxanǝl simri xuril xum kʷaːls. akʷ paːl laːɣəl sorenǝl nʲaːl nal xalitas, moːt paːl laːɣəl sorenǝl nʲaːl keːr xalitas. akʷan waːrsaɣe. janəɣ aːxtas xuji. janəɣ aːxtas nʲaːlǝl sʲeːltamtaste, taːra minwes. tox laːws: ”am ti saːt pisʲem eːkʷa piɣrisʲ waːruŋkʷe keː xaːsi, am paːltum wos juw. ” eːkʷa piɣrisʲ ta taxmajas, wit woːŋxane ta xaːjtas. akʷ paːl laːɣlenǝl nʲaːl nal ta xalitas, akʷ paːl laːɣlenǝl nʲaːl keːr ta xalitas. akʷan waːrsaɣe. aːxtas nʲaːlil ta liste. aːxtas taːra nʲaːle ta minas. eːkʷa piɣrisʲ wit woːŋxan jola ta sʲaltas ta mini. akʷ maːt minas, minas, akw maːt kaːt paːl xuji. taw kaːte jakteste oːs ta xuːliste, ta kaːt paːlt. minas, minas, akʷ maːt akʷ kaːt oːs xuji. eːkʷa piɣrisʲ kaːtaɣe sas ta xoːlʲtsaɣe. minas. akʷ maːt laːɣəl xuji, taw laːɣəle oːs ta xuliste. oːs minas. akʷ maːt akʷ laːɣəl oːs xuji. taw akʷ laːɣəle oːs xuliste. laːɣəltal ta mini. akʷ maːt kakre xuji, puŋke aːtʲim. taw oːs puŋke jaktapaste, kakre ta xuːlʲtəs, puŋketal ta mini. akʷ maːt witnəl noːŋx nejlis, ta mini. kaːte laːɣəle oːleɣt, laːɣletəl mini. minas. xosa minas, waːtʲa minas, akʷ maːt nʲaːlʲ xoːntas. janəɣ uːj supəɣ jaktime nʲaːlʲ teːrpijiɣ waːrima. oːs ta minas. akʷ maːt oːs nʲaːlʲ xoːntas. toːrew nʲowəl supəɣ jaktime oːs nʲaːlʲ teːrpijiɣ tox waːrime. eːlalʲ minas. wit xoːn piɣ kolen ti joxtas. taw nʲaːlane joːwtane tuji teːlam jiwen, niren taɣatamane. eːkʷa piɣrisʲ nʲaːlane joːwte oːs pumen taɣatasane, juw ta sʲaltas. juw sʲaltas eːkʷaəɣ oːjkaəɣ uːnleəɣ. oːjkate puŋket turej pitʲi, eːkʷate puŋket joːsuːj pitʲi. akʷ xum xuji. janəɣ eːkʷa kasaj wis, piɣe kasajil ta puwtmaste. piɣe noːŋx ta kʷaːls. noːŋx kʷaːls, laːws. laːwi: –naːj oːtərtal nʲaːram, waːjim tiɣ naːŋki jajen.

naːj oːtərtal nʲaːram,waːjim naːŋk, laːɣəlen masxaten. laːɣəlen ta masxatsət. naːj oːtərtal josaɣum neːnki tiɣ joxten! nʲaːlanum joːwtanum neːŋki tiɣ joxten. ta joxtasəɣ. josaɣe ta wotintasaɣe, nʲaːle, joːwte ta wisane, woːrn ta minas. jalas, ta joxtəs. woːr saːli xaːr alam. nowəle poːten ta peːteste (peateste). poːt ta aːstis. aːni ta xuːnwes. pasan ta uːntuwes. akʷ aːni oːwle (aule) eːkʷa kasaj pinwes, akʷ aːni oːwle (aule) oːjka kasaj pinwes.

minen, eːkʷa piɣrisʲ nuːpəl laːwi, kona kʷaːlen, teːne jurt naŋki kon kinsen. kona kʷaːls eːkʷa piɣrisʲ ta kos sunsəɣli, eːlmxoːlas at kaːsali, teːne jurtəɣ xoːŋxa waːruŋkʷe (woːwuŋkʷe) , at xoːntəs. juw sʲaltuŋkʷe ta pats. juw sʲaltuŋkʷe pats, aːwin ta joxtəs. aːwin joxtəs takʷi juw ti sʲalti. wiːlʲt aːtenəl ta puwəs. noːŋx aːŋkʷatas, takeːm jomas neːn wiːlʲt aːtenəl puwime. akʷ jot juw sʲaltsəɣ. teːŋkʷe ta patsəɣ. teːp jalaseɣ. eːkʷa piɣrisʲ taw kolen ta minas, neː jot ti minas. eːkʷate xoːntas. juw minasəɣ. eːkʷa piɣrisʲ kolen ta joxtesəɣ ta oleəɣ.

uːsəŋ oːtər oːjka kit piɣ oːnʲsi. teːn laːweiɣ. –eːkʷa piɣrisʲ, naŋ xumus neː xoːntsen?

am laːwi ti sʲirəl xoːntsum, neːn at weːrmijin, laːwi. –akʷ jot minew– eːkʷa piɣrisʲ laːwi neːn at weːrmijin, am at minejum. nu, akʷjot minew, eːrəŋ weːrmimen. akʷjot ta minasət. eːkʷa piɣrisʲ neː xoːntam kolen ta johtesət. poːt waːrwes, aːni xuːnwes. akʷ oːwle eːkʷa kasajil pinwes, akʷ oːwle oːjka kasajil pinwes. uːsəŋ oːtər oːjka kit piɣ kon kʷaːlen, teːne jurt neːŋki kinseln, – wit hon piɣ laːwi. kona kʷaːlsiɣ. ta roːŋxeəɣ. –meːnmen teːne jurt eːri! ta kos roːŋxsəɣ at xoːntsəɣ. juw sʲaltuŋkʷe ta patsəɣ. kol alanəl wiːlʲt aːtanǝn ta puwwesəɣ. noːŋxalʲ aːŋkʷatasəɣ. matum eːkʷan wiːlʲt aːtenen ta puwimeəɣ. juw ta sʲaltsət akʷ jot. ta teːp jalasət, juw ta minasət, waːrmalʲ ta pars. juw joxtesət. an wit xoːn piɣ eːkʷa piɣrisʲ paːlt ta minas. waːpse paːlt joxtəs. waːpse paːlt ta muːjlas. waːpse nuːpəl laːws: uːsəŋ oːtər oːjka paːlt jalimen? uːsəŋ oːtər oːjka paːlt akʷjot ta minasəɣ. pasalaxtasət. teːnut waːrwes ta muːjlasət. eːkʷa piɣrisʲ kolen oːs juw ta minasəɣ. eːkʷa piɣrisʲ aːkʷentəl eːkʷatetəl takeːm ta jomasʲakʷe oːluŋkʷe usʲ ta patsət.

eːkʷa piɣrisʲ upe juw ta minas. eːkʷa piɣrisʲ taːŋki ta oːleɣt. uːsəŋ oːtər piɣiɣ nusa xuməɣ ta patsəɣ, eːkʷa piɣrisʲ sʲoləŋ huməɣ ta jeːmtəs!