Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
næs jærrələsləm #,# næs loɒ̯wləsləm | pelym mansi (PM) | Ljalkin, Andrei Petrovich | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1321 | glossed | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. VI. Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 11-14. | Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei Aleksejevich | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"I sang to pass the time, I spoke to pass the time" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola 1963: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1321. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1321 (Accessed on 2024-11-22) |
næs jærrələsləm #,# næs loɒ̯wləsləm |
næs jærrələsləm , næs loɒ̯wləsləm . porməʃ jæɣmnə punə ponʃəm oxʃər jarnə rusʲ kælʲnə ilʲpertweæ̯səm . oɒ̯ʃəx oɒ̯ , jalojnəm sʲitəl rusʲ kæwneæ̯lʲ ossəməɣ punɘɣm , nuŋkkesʲnəm sʲitəl rusʲ saŋkəpneæ̯lʲ jætəl nuŋkkenʲsʲɘɣm . oɒ̯ʃəx oɒ̯ , kæpi oɒ̯ , wɘːtʲ olsəm , koʃ olsəm , at kanʲsʲiːləm . æk mæt sʲitəl oːtərkeæ̯sʲəm poːjərkeæ̯sʲəm joxts . rusʲ kælʲ tinəŋ pæŋkəl kæn tʲi jowtweæ̯səm . eæ̯təŋ jeː woɒ̯nɨɣəmnə juw tæ tatweæ̯səm oɒ̯ʃəx oɒ̯ . wɘːtʲ tatweæ̯səm , koʃə tatweæ̯səm , koːt kanʲsʲiːləm . koːrpwoːlʲnə niːltoweæ̯səm . almænər tʲi koŋkpæntow . am nomseæ̯m : jæɣm jyw koŋkpæntow ; kæʃ tow joxtɘɣm joɒ̯ : am jæɣm kɘːp koŋkpænti . oɒ̯ʃəx oɒ̯ , eæ̯təŋ jeː woɒ̯nɨɣəmnə jyw tʲi joːktoweæ̯səm . am nomseæ̯m , waʃkeæ̯n jyn oːlx tʲ intɘɣm . peæ̯lʲəm at koːls , sujəm at sujtəs . almæn meːʃɨɣpɘːwl poɒ̯l nʲuːpnə joxtweæ̯səm . kæʃ tow ʃunʃɘɣm joɒ̯ : jæɣəmn meæ̯intowm ilʲ . nilʲəlɘːlp pæsəmpoɒ̯rt tærməltə am pæŋkəm tinəlæntow . nilʲəlɘːlp pæsəmpoɒ̯rt tærməltə pæŋkəm tʲæ peːrtows . oɒ̯ʃəx oɒ̯ tæ tatweæ̯səm . owstitwoːlʲnə joxteæ̯səm , oːs put pentəsnə jalwuttəseæ̯n . owstalʲk ʃoɒ̯w sʲeæ̯sʲt mæn pærkulʲtəm woːlʲoːlnə pærkulʲteæ̯st . oɒ̯ʃəx neː ta tatweæ̯səm . æk mæt sʲitəl meːʃɨɣpɘːwlnə oɒ̯ʃəx neː tʲi tatweæ̯səm . meːʃɨɣpɘːwlnə tʲi joːktoweæ̯səm . kæʃ ʃunʃeæ̯m joɒ̯ : kælʲ jeroɒ̯tʲ ow tatəm ropeæ̯ʃeæ̯nʲə wunli . oɒ̯ʃəx neː jyw tʲi tulweæ̯səm . kæʃ ʃunʃɘɣm joɒ̯ : nuŋkmæʃnə oɒ̯tʲəm , jywteːnə oɒ̯tʲəm . æk poːr teːnəm moɒ̯s rusʲ kælʲnə joːməseæ̯səm . oɒ̯ʃəx neː , tʲitʲnə tʲi nʲureæ̯səm ?! jælx tep jalrowtəx tʲ inteæ̯səm . ʃunʃeæ̯m : morsʲ olnəkotəlnə tʲ joxteæ̯səm . æk ʃokər punɘɣm , kitəɣ nuŋkwiɣəm , kitəɣ punɘɣm , kurmkar nuŋkwiɣəm . inʲsʲət oɒ̯ʃəx neː oɒ̯ɣŋ keæ̯lʲəm pʲywəŋ keæ̯lʲəm iləlʲ wunləx tʲ inʲtəsmə . taɣləŋkyxrəpkarnə kæntoɒ̯rtiːləm , toɒ̯təlkyxrəpkarnə jywtuːliːləm . waʃkeæ̯n tʲ olməjeæ̯səm . |