Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jiməŋ puːɬnə (AJM) | yugan khanty (YK) | Multanova, Anna Izokovna (Komplanteeva) | prose (pro) | Tales (tal) | 1543 | by Schön, Zsófia | Audio |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
First publication Zsófia Schön (2017). | Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Schön, Zsófia | Kayukova & Schön (AZ) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"In the cemetery (AJM)" | "Auf dem Friedhof (AJM)" | "На кладбище (АЙМ)" | – |
by Eckmann, Stefanie | by Eckmann, Stefanie | by Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Snigirev, Yury |
Zitation |
---|
Kayukova & Schön 2017: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1543. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1543 (Accessed on 2024-11-22) |
Bild Informant | ||||
---|---|---|---|---|
|
jiməŋ puːɬnə (AJM) |
kɐːt iːkiːn mənɬəɣ ... ottə soːtʃɬəɣən. pɐːnə ɬʉβ ontɐ qɒːɬtɐː jikkən. pɐːn jiɣiɬəɬ məttə: “mɐː” məttə əj iːkiɬ jiɣiɬəɬ: “mɐː – məttə – teːm jiməŋ puːɬɐ oɬintɬəm.” “nʉŋ – məttə – jiməŋ puːɬɐ oɬintɐ! mɐː jim ... jiməŋ puːɬɐ ənt oɬintɬəm. mɐː – məttə – qɒːt pərijɐ mənɬəm.” toɣə oɬint pɐːn. oɬintɣən. tʲuː jiməŋ puːɬɐ oɬintəm ot məttə qoːɬɬətəɣ əj tɐːtnə tʲiː! jɑrɣəmət ɬoɣət sɒːmət jorɐtɐː jət tʲuːti. pɐːn əj ɬɐːtnə n ɐːɬəŋkə jiɣmɐ, toɣənɐm mən. “βiːɬɛ, qɒːt pərinɐː qoː, keːmnɐm ɬiβtɐ! məntɐː nada!” “sɛsɐr, ɬiːɣɬɐ, mɐː tət tʃʉk ... tʃʉkɬɐm poːɣɬɐm kɵrətəɬɛm. ottə sʉkət poːɣət ɐːjit.” tʲuːti tʲuː oːs ɬoɣət sɒːmət nʲuːɬnɐm kɵrətəɬɐt. pɐːnə tʲuːmint jɐːsəŋ. |