Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
nʲələ kom joxtaːt, kʷælnə juwtuːt | eastern mansi (EM) | Semeon Alagulov (15.12.1904) Andrei Istanovitš Jutkin (27.12.1904) | prose (pro) | Bear Songs (bes) | 1549 | by Schigutt, Hannah | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti, Wogulische Volksdichtung V. MSFOu, volume 116, p. 122-126 | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"The man from the upper course of the squirrel river, the sable river and the three sons of the old man Kērs" | – | – | – |
by Schigutt, Hannah - Riese, Timothy |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola: OUDB Eastern Mansi Corpus. Text ID 1549. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1549 (Accessed on 2024-11-24) |
nʲələ kom joxtaːt, kʷælnə juwtuːt |
nʲələ kom joxtaːt , kʷælnə juwtuːt . kətilaːt :“ nəsər sojəŋ kʷæl ənʲsʲiːnə ?" " wojkʷæl ənʲsʲow ." " tonmætəræn koːt oːləji ?" " tət tə wonli ." " ka sɒr sonsəxʷ køæ̯rx . eː , tət kit tuːriː kɒlnəl kʷoːlʲitæm kʷæːsæːnʲə ! nøæ̯n nəsənæːr æːjiːnə , təɣnə ?" "møæ̯n sɒrəpoːsə æːjow , jəməŋ woj puːr ." " jɒlkojow , jɒlkærstaxtow təɣ ." kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw ækʷ æːnʲæɣ kærstaxtaːt kojəxʷ . ləɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom tɒrɣə koji . kɘːrs kuːrəm pøw løæ̯tkataːt :“ teːnəmætər wøæ̯rliːwə ." teːnəkar wøæ̯rxʷ kærstaxtsət . moːtkar pɘsəɣpøæ̯lətæm wəstə , lɒjløæ̯ kɒlnə jɒlmoɒ̯ɣstə , løæ̯təji :“ tʲør , tʲør tʲør , tʲør tʲør !"– kʷonʲsʲi , wətʲ øæ̯tʲi . toːnətæːtəl wəstə , joːrməl ponstə , ræwtəxʷ noːɣstə , ræwtiːtə , løæ̯təji :“ pot , pot , pot , pot !" moːtkartæm təxtiːtə :“ teːkən !" tɒtəxkaræːt puːleis , təɣ . pærikətiliːtə :“ æːtəŋ ?" tɒtəxkaræːt løæ̯təji :" pøx sowrəmæːtəl pæːsi !" “ uːs wəl pəl tøæ̯in , uːs øæ̯t pəl təxtiləm ." moːt komtətæm təxtəstə , pærikətiliːtə :" nə wæjp ? æːtəŋ ?" moːtəx komtə løæ̯təji :" æːtəŋ , æːtəŋ , æːtəŋ !" jɒlkojəst , jɒlɒjwəst . ləɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom øæ̯rətæm jɒløæ̯rəjiːtə : “ joːs jæɣəmnəl kʷolʲtəm , joːs øæ̯sʲəmnəl kʷolʲtəm tʲeritʲørijɘːm jɒløæ̯rəjəsləm , pɒnsəs , juːmənam ." kɘːrs kuːrəm pøw nokkøæ̯lst . " nækələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom øæ̯rnə mənow , nækənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom øæ̯rnə mənow !" mənəst . eːrɣøæ̯t : “ kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ , kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw oːswə . nækkələɣnəŋ jɘː , nækkənʲoxsəŋ jɘː kom øæ̯r nokøæ̯rəjæxʷ mənow ." joxtsət . øæ̯rmə wəsæːnəl , noŋkə tuːsəlləsæːnəl . ton poːst kuːlæːnəl kʷænwəsæːnəl , øæ̯rmə pɒrtəjirøæ̯tsæːnəl : " nækkələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nækkənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom tæːkʷ teːtal pæːtə !" mənəst ələ . nækkələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nækkənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom øæ̯rətæn məniː . joxtəs . sonsiliːtə :“ øæ̯r nəsə næːrnə pɒrtəjirøæ̯twəs ? tət kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw øæ̯rmə pɒrtəjirøæ̯tsæːnəl . jæniː nʲɒl , jæniː nʲɒl om oːsəm . kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøwmə nə wətʲəŋ mɘːt æm nə toːsəm mɘːt koːt øæ̯rtəɣæm ?" øæ̯rətæm jælpəlæɣ wøæ̯rstə , mənəs juw . kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw øæ̯rmə tuːsləxʷ mənɣæːnəl . øæ̯rmə tuːsəlsæːnəl , æːləst , kʷænwəsæːnəl æləm kuːlæːnəl . kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw løæ̯ttaːt :" nækkələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kommə , nækkənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kommə møæ̯n tət uːrilow !" nækkələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nækkənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom mənəs tʲeritʲørjøæ̯sətæn . tow joxtəs . kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw tɒt . tow kʷɒs joxtəji : øæ̯ræːt røæ̯twəs pɒrtəji . nækkələɣnəŋ jɘː tɒlʲk kom , nækkənʲoxsəŋ jɘː tɒlʲk kom tunʲsʲi pəl løæ̯təji :" wətʲəŋ mɘːnəl wəxʷ wærətiːnə , toːsəm mɘːnəl wəxʷ wærətiːnə , jæɣn wæsʲi , kɘːrsøæ̯nʲsʲəxʷ kuːrəm pøw !" ælkatəxʷ tə pømtsət . jiːwowtəl , jiːwsɒɣrəpəl ælkatəxʷ t seːlkatsət , pætkataːt , køæ̯ltkataːt . wətʲəl poːtəsowt . kʷælt wonləp koːlx oɒ̯jɣøæ̯t : " wojwojaːa !" ælkatəm pɒssət , nokkøæ̯lsət , kʷæn tə mənəst . |