Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jiːwtʲilʲ alɣalʲ maːxəm oːlmət | northern mansi (NM) | Ukladova, Maremiana Ivanovna | mixed (mix) | Mythological Texts (myt) | 753 | glossed | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi – Liimola, Matti. (1951). Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. 102-103 | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"A Girl's Rescue through a Sacrifice" | "Rettung eines Mädchens durch ein Opfer" | – | – |
by Gábor Fonyád, Timothy Riese | by Gábor Fonyád |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 753. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=753 (Accessed on 2024-11-22) |
jiːwtʲilʲ alɣalʲ maːxəm oːlmət |
jiːwtʲilʲ alɣalʲ maːxəm oːlmət ( oːlsət), xoːntna joxtimet ( joxtəweːst), pusən alimet. akʷ aːɣi ariɣtəm, ojam, xaːpən taːlmatam, loːŋxalʲ towəm. xosa man waːtʲi towəs, ti jaktəln ti joxtəm, jaxtəlpuŋkət tuːpe poːripinəmtamte, olənsʲimsʲakaɣe palʲaɣeːnl xot leɣmatmaɣe, xaːp kitpal muːs witən sʲeːltamtamaɣe; sʲeːltamtame porat laːwneːte: “keːrsiŋssiŋ nai, | aːxʷtassiŋssiŋ nai, | naŋ tarməln xottalʲ wos mineɣm! | am lilim naŋ wojeːlən, | pat xoːntən ul wos alweːsəm!” | tuːpe tarm xomi xujiɣpəm, xottalʲ ta totwəs ( totime). nox saikalameːte roːsʲloːmtna xaːpe pa lʲeːxtxatam uːnli ( uːnlneːte). tuwl naːluw narmtaxtəs ( narmtaxtam), ta tows ( towəm), lusəm loːŋxalʲ ta minas ( minam). pupɣiɣ lusəm lui supət xoːtta ta oːli (oːlneːte). |