Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eæ̯təŋjeːpɘːwl wuːʃpæŋktə teːls pottərjeːk jæləmkols wyːrnə | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | prose (pro) | Mythological Texts (myt) | 1274 | glossed | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I. Band. Texte mythischen Inhalts. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 206. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"Pottrjek arose on the fortified elevation of the village Vershina from the blood of a human" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Citation |
---|
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1274. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1274 (Accessed on 2024-11-22) |
eæ̯təŋjeːpɘːwl wuːʃpæŋktə teːls pottərjeːk jæləmkols wyːrnə (glossed version) |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
The Pottər-Woman emerged on the fortified elevation of the village Vershina from the blood of a human. |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When a person starts to die, the Pottər-Woman comes in, and the person realizes (his) misfortune. |