Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
sʲyx paxteæ̯p mari paxteæ̯pkart oːlɘɣtpelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichprose (pro)War Songs - Heroic Songs (her)1276glossed
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1955): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. II. Band. Kriegs- und Heldensagen. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 109. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 182-194. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"There are pin-throwers and skittle-throwers"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1955: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1276. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1276 (Accessed on 2024-11-22)
sʲyx paxteæ̯p mari paxteæ̯pkart oːlɘɣt (glossed version)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214


Export Mode 


1
sʲyx
sʲyx
sʲyx
pin
subs
paxteæ̯p
paxt-eæ̯p
paxt-p
throw-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mari
mari
mari
skittle
subs
paxteæ̯pkart
paxt-eæ̯p-kar-t
paxt-p-kar-t
throw-PTCP.PRS-NZER-PL
v-deriv:v>ptcp-deriv:ptcp>subs-infl:n
oːlɘɣt
oːl-ɘɣ-t
oːl-iː-t
be-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
There are pin-throwers and skittle-throwers.

2
sʲyx
sʲyx
sʲyx
pin
subs
paxtɘɣt
paxt-ɘɣ-t
paxt-iː-t
throw-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
mari
mari
mari
skittle
subs
paxtɘɣt
paxt-ɘɣ-t
paxt-iː-t
throw-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They throw pins, they throw skittles.

3
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
old
adj
anʲsʲəx
anʲsʲəx
anʲsʲəx
old_man
subs
kʷænkʷals
kʷænkʷal-s
kʷænkʷal-s
go_out-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
An old man came out.

4
#“#
nan
nan
nan
2PL
ppron
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
sʲyx
sʲyx
sʲyx
pin
subs
paxteæ̯p
paxt-eæ̯p
paxt-p
throw-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
#,#
mari
mari
mari
skittle
subs
paxteæ̯p
paxt-eæ̯p
paxt-p
throw-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
#,#
koːntnə
koːnt-nə
koːnt-n
army-DLAT
subs-infl:n
wul
wul
wul
PROH
ptcl
leæ̯kəŋkeæ̯n
leæ̯k-əŋk-eæ̯n
leæ̯k-ŋkʷ-nə
sneak-PASS.IMP-2PL
v-infl:v-infl:v
#!”#
You, he says, pin-throwers, skittle-throwers, don't be surprised by an army.

5
#“#
mænnər
mænnər
mænər+fr.var.
what_kind_of
interrog
koːnt
koːnt
koːnt
army
subs
wul
wul
wul
PROH
ptcl
joxteæ̯t
joxt-eæ̯t
joxt-eæ̯t
come-IMP.3SG
v-infl:v
#,#
ʃokʷ
ʃokʷ
ʃok+dial.var.
all
ipro
eæ̯lsliːnow
eæ̯lsl-iː-now
eæ̯lsl-iː-now
kill-PRS-SG<1PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
Whatever kind of army might come, we'll kill them all.

6
anʲsʲəx
anʲsʲəx
anʲsʲəx
old_man
subs
jywtus
jywtu-s
jywtu-s
enter_in-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
jalkujs
jalkuj-s
jalkuj-s
lie_down-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
The old man went (back) in and lay down.

7
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
suddenly
adv
anʲsʲəx
anʲsʲəx
anʲsʲəx
old_man
subs
nuŋkkenʲsʲəs
nuŋkkenʲsʲ-əs
nuŋkkenʲsʲ-s
wake_up-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
koːntli
koːntl-i
koːntl-iː
listen-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
lysʲsuj
lysʲ suj
lysʲ suj
weeping sound
subs subs
sujti
sujt-i
sujt-iː
be_heard-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
Suddenly the old man woke up, he listens, the sound of weeping can be heard.

8
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
kʷænaŋkeæ̯ti
kʷænaŋkeæ̯t-i
kʷænaŋkeæ̯t-iː
look_out-PRS[3SG]
v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
sʲyx
sʲyx
sʲyx
pin
subs
paxteæ̯p
paxt-eæ̯p
paxt-p
throw-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mari
mari
mari
skittle
subs
paxteæ̯p
paxt-eæ̯p
paxt-p
throw-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mɘːkəmeæ̯n
mɘːkəm-eæ̯n
mɘːkəm-eæ̯n
people-PL<3SG
subs-infl:n
kʷoleæ̯st
kʷol-eæ̯s-t
kʷol-s-t
perish-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
When he looks out, the people throwing pins, throwing skittles have perished.

9
towl
towl
towl
then
adv
anʲsʲəx
anʲsʲəx
anʲsʲəx
old_man
subs
kʷænkʷals
kʷænkʷal-s
kʷænkʷal-s
go_out-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
potjæɣtət
pot jæɣt-ət
pot jæɣt-t
wild_duck bow-PL
subs subs-infl:n
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
puwənʲti
puwənʲt-i
puwənʲt-iː
reach-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
atʲkʷotʲəxkart
atʲkʷotʲəx-kar-t
atʲkʷotʲəx-kar-t
none-NZER-PL
ipro-deriv:pro>subs-infl:n
koɒ̯tnə
koɒ̯t-nə
koɒ̯t-n
hand-DLAT
subs-infl:n
at
at
at
NEG
neg.ptcl
lʲelʲlʲɘɣt
lʲelʲlʲ-ɘɣ-t
lʲelʲlʲ-iː-t
suit-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
Then the old man went out, when he reaches for the wild duck bows, none (of them) fit into his hand.

10
æk mæt
æk mæt
æk mæt
one
ipro
potjæɣt
pot jæɣt
pot jæɣt
wild_duck bow
subs subs
koɒ̯təteæ̯n
koɒ̯t-ət-eæ̯n
koɒ̯t-eæ̯t-n
hand-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
lʲelʲlʲəs
lʲelʲlʲ-əs
lʲelʲlʲ-s
suit-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
One wild duck bow fit into his hand.

11
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
i
i
i
and
cconj
paxtəx
paxt-əx
paxt-əx
shoot-INF
v-deriv:v>inf
tuːltkats
tuːltkat-s
tultkat+fr.var.-s
begin-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
And he started to shoot.

12
paxts
paxt-s
paxt-s
shoot-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He shot.

13
poɒ̯leæ̯n
poɒ̯l-eæ̯n
poɒ̯l-eæ̯n
half-SG<3PL
subs-infl:n
sʲɨɣnə
sʲɨɣnə
sʲɨɣnə
about
pstp
eæ̯lsləseæ̯n
eæ̯lsl-əs-eæ̯n
eæ̯lsl-s-eæ̯n
kill-PST-NON-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#,#
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
nʲeːlpuptəleæ̯tnə
nʲeːlpuptəl-eæ̯t-nə
nʲeːlpuptəl-eæ̯t-n
arrow_tip-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
worttəmtəxtəs
worttəmtəxt-əs
worttəmtaxt+fr.var.-s
lean_on-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He killed about half of them, he leaned on the tip of his own arrow.

14
towl
towl
towl
then
adv
pyweæ̯t
pyw-eæ̯t
pyw-eæ̯t
son-SG<3SG
subs-infl:n
nuŋkkʷals
nuŋkkʷal-s
nuŋkkʷal-s
get_up-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then his son got up.

15
kʷænkʷals
kʷænkʷal-s
kʷænkʷal-s
go_out-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
kʷotʲx
kʷotʲx
kʷotʲəx+fr.var.
which
interrog
potjæɣtət
pot jæɣt-ət
pot jæɣt-t
wild_duck bow-PL
subs subs-infl:n
ʃunʃeæ̯li
ʃunʃeæ̯l-i
ʃunʃeæ̯l-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
atʲ kʷotʲx
atʲ kʷotʲx
atʲkʷotʲəx+sp.var.
none
ipro
potjæɣt
pot jæɣt
pot jæɣt
wild_duck bow
subs subs
koɒ̯təteæ̯n
koɒ̯t-ət-eæ̯n
koɒ̯t-eæ̯t-n
hand-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
at
at
at
NEG
neg.ptcl
lʲelʲlʲi
lʲelʲlʲ-i
lʲelʲlʲ-iː
suit-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He went out, whichever wild duck bow he looks at, no wild duck bow fits into his hand.

16
æk mæt
æk mæt
æk mæt
one
ipro
potjæɣt
pot jæɣt
pot jæɣt
wild_duck bow
subs subs
koɒ̯təteæ̯n
koɒ̯t-ət-eæ̯n
koɒ̯t-eæ̯t-n
hand-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
lʲelʲlʲəs
lʲelʲlʲ-əs
lʲelʲlʲ-s
suit-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
One wild duck bow fit into his hand.

17
paxts
paxt-s
paxt-s
shoot-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He shot.

18
paxts
paxt-s
paxt-s
shoot-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
paxts
paxt-s
paxt-s
shoot-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
mɘːkəm
mɘːkəm
mɘːkəm
people
subs
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
kʷoleæ̯st
kʷol-eæ̯s-t
kʷol-s-t
perish-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
jæɣtowlteæ̯n
jæɣt owl-t-eæ̯n
jæɣt oːl-eæ̯t-n
bow end-SG<3SG-DLAT
subs subs-infl:n-infl:n
worttəmtaxtəs
worttəmtaxt-əs
worttəmtaxt-s
lean_on-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He shot and shot, the people were perishing, he leaned on the end of his bow end.

19
towl
towl
towl
then
adv
kajts
kajt-s
kajt-s
run-PST[3SG]
v-infl:v
aŋkəʃk
aŋkəʃk
aŋkəʃk
old_woman
subs
#.#
Then an old woman came running.

20
kʷælkæn
kʷælkæn
kʷælkæn
floor
subs
jalpoɒ̯lnə
jalpoɒ̯lnə
jalpoɒ̯lnə
under
pstp
maɣmtaxtəs
maɣmtaxt-əs
maɣmtaxt-s
hide-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
She hid underneath the house floor.

21
towl
towl
towl
then
adv
kajts
kajt-s
kajt-s
run-PST[3SG]
v-infl:v
isʲkum
isʲkum
isʲkum
boy
subs
#,#
porʃeæ̯nʲə
porʃ eæ̯nʲə
porʃ eæ̯nʲə
rubbish heap
subs subs
jalpoɒ̯lnə
jalpoɒ̯lnə
jalpoɒ̯lnə
under
pstp
tujtpaxtəs
tujtpaxt-əs
tujtpaxt-s
hide-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then a boy came running and hid under a rubbish heap.

22
towl
towl
towl
then
adv
koːnt
koːnt
koːnt
army
subs
tulməntaxtəs
tulməntaxt-əs
tulməntaxt-s
steal-PST[3SG]
v-infl:v
i
i
i
and
cconj
mineæ̯st
min-eæ̯s-t
min-s-t
go-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
Then the army looted and left.

23
towl
towl
towl
then
adv
aŋkəʃk
aŋkəʃk
aŋkəʃk
old_woman
subs
kʷals
kʷal-s
kʷal-s
get_up-PST[3SG]
v-infl:v
nuŋk
nuŋk=
nuŋk=
up=
prvb
#,#
raʃʃi
raʃʃ-i
raʃʃ-iː
cry-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
Then the old woman got up, she is crying.

24
ækʷ mæt sʲitəl
ækʷ mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl+fr.var.
suddenly
adv
pywpyweæ̯t
pywpyw-eæ̯t
pywpyw-eæ̯t
grandson-SG<3SG
subs-infl:n
sujti
sujt-i
sujt-iː
speak-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
sʲæŋk
sʲæŋk
sʲæŋk
grandmother
subs
#,#
læləŋn
læləŋ-n
læləŋ-n
alive-DLAT
adj-infl:adj
olləm
oll-əm
oːl-əm
be+[PRS]-1SG
v-infl:v
#.”#
Suddenly her grandson speaks, grandmother, I'm alive.

25
towl
towl
towl
then
adv
i
i
i
EMPH
ptcl
oːliːɣə
oːl-iː-ɣə
oːl-iː-əɣ
live-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
Then they live on.

26
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
olsəɣ
ol-s-əɣ
oːl-s-əɣ
live-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
mæn
mæn
mæn
or
cconj
kʷoʃ
kʷoʃ
kʷoʃə+fr.var.
long
adv
olsəɣ
ol-s-əɣ
oːl-s-əɣ
live-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
They lived for a short time, or they lived for a long time.

27
#“#
sʲæŋk
sʲæŋk
sʲæŋk
grandmother
subs
#,#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
amnoɒ̯nəmn
amnoɒ̯nəmn
amnoɒ̯nəmnə+fr.var.
1SG.OBL
ppron
loɒ̯weæ̯n
loɒ̯w-eæ̯n
loɒ̯w-eæ̯n
say-IMP.SG<2SG
v-infl:v
kɘːp
kɘːp
kɘːp
boat
subs
woɒ̯rəx
woɒ̯r-əx
woɒ̯r-əx
make-INF
v-deriv:v>inf
#!”#
Grandmother, tell me to make a boat.

28
#“#
pywpyw
pywpyw
pywpyw
grandson
subs
#,#
min
min
min
go+IMP[2SG]
v
#,#
kɘːp
kɘːp
kɘːp
boat
subs
woɒ̯rən
woɒ̯r-ən
woɒ̯r-ən
make-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
Grandson, go, make a boat.

29
pywpyweæ̯t
pywpyw-eæ̯t
pywpyw-eæ̯t
grandson-SG<3SG
subs-infl:n
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kɘːp
kɘːp
kɘːp
boat
subs
woɒ̯rs
woɒ̯r-s
woɒ̯r-s
make-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
tup
tup
tup
oar
subs
woɒ̯rs
woɒ̯r-s
woɒ̯r-s
make-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Her grandson went, he made a boat, he made an oar.

30
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
jyw
jyw=
jyw=
home=
prvb
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
He came home to his grandmother.

31
osʲwəs
osʲwəs
osʲwəs
key
subs
kinʃəs
kinʃ-əs
kinʃ-s
look_for-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
ʃumlʲəxnə
ʃumlʲəx-nə
ʃumlʲəx-n
storehouse-DLAT
subs-infl:n
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
coat_of_mail
subs
meæ̯ʃəs
meæ̯ʃ-əs
meæ̯ʃ-s
put_on-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
koːntlaxtənjæɣt
koːntlaxt-ən jæɣt
koːntlaxt-ən jæɣt
wage_war-PTCP.PRS bow
v-deriv:v>ptcp subs
wys
wy-s
wi+sp.var.-s
take-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
koːntlaxtənnʲeːl
koːntlaxt-ən nʲeːl
koːntlaxt-ən nʲeːl
wage_war-PTCP.PRS arrow
v-deriv:v>ptcp subs
wys
wy-s
wi+sp.var.-s
take-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
ʃanʃpæŋk
ʃanʃpæŋk
ʃanʃpæŋk
knee
subs
kuːrnə
kuːr-nə
kuːr-n
edge-DLAT
subs-infl:n
mɘːnə
mɘː-nə
mɘː-n
earth-DLAT
subs-infl:n
nopi
nop-i
nop-iː
sink-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He looked for the key, went into the storehouse. He put on his father's coat of mail, took the war bow, took his father's war arrow, he sinks into earth up to his knees.

32
towl
towl
towl
then
adv
ilpunseæ̯n
ilpun-s-eæ̯n
ilpun-s-eæ̯n
put_down-PST-NON-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#,#
woɒ̯ɣ
woɒ̯ɣ
woɒ̯
strength
subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
Then he put them down, he didn't have the strength.

33
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He came to his grandmother.

34
#“#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
miːrx
miːrx
miːrx
why
interrog
jælsən
jæl-s-ən
jæl-s-ən
go-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
ʃumlʲəxnə
ʃumlʲəx-nə
ʃumlʲəx-n
storehouse-DLAT
subs-infl:n
#?”#
Why did you go into the storehouse?

35
#“#
am
am
am
1SG
ppron
woɒ̯ɣəm
woɒ̯ɣ-əm
woɒ̯-əm
strength-SG<1SG
subs-infl:n
oːrəmləx
oːrəml-əx
oːrəml-əx
test-INF
v-deriv:v>inf
jælsəm
jæl-s-əm
jæl-s-əm
go-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
woɒ̯ɣ
woɒ̯ɣ
woɒ̯
strength
subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.”#
I went to test my strength, I don't have the strength.

36
oːs
oːs
oːs
again
adv
i
i
i
EMPH
ptcl
oːliːɣə
oːl-iː-ɣə
oːl-iː-əɣ
live-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
They keep on living again.

37
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
lʲə
lʲə
lʲə
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
olsəɣ
ol-s-əɣ
oːl-s-əɣ
live-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
They lived for a short or a long time.

38
koːt
koːt
koːt
where_
adv
koɒ̯rx
koɒ̯rx
koɒ̯rx
necessary
adj
jælənti
jælənt-i
jælənt-iː
wander-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He wanders around everywhere.

39
eæ̯lsli
eæ̯lsl-i
eæ̯lsl-iː
hunt-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He hunts.

40
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
sometime
adv
oːs
oːs
oːs
again
adv
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
At some point he returns to his grandmother.

41
oːs
oːs
oːs
again
adv
osʲweæ̯st
osʲweæ̯s-t
osʲwəs-t
key-PL
subs-infl:n
kinʃi
kinʃ-i
kinʃ-iː
look_for-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
Again he looks for the keys.

42
#“#
sʲæŋk
sʲæŋk
sʲæŋk
grandmother
subs
#,#
osʲweæ̯st
osʲweæ̯s-t
osʲwəs-t
key-PL
subs-infl:n
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
mæjleæ̯n
mæj-l-eæ̯n
mi-l-eæ̯n
give-VZER-IMP.NON-SG<2SG
v-deriv:v>v-infl:v
#!”#
Grandmother, give me the keys.

43
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
miseæ̯n
mi-s-eæ̯n
mi-s-eæ̯n
give-PST-NON-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#.#
His grandmother gave them.

44
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
ʃumlʲəxnə
ʃumlʲəx-nə
ʃumlʲəx-n
storehouse-DLAT
subs-infl:n
#.#
He went into the storehouse.

45
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
coat_of_mail
subs
meæ̯ʃi
meæ̯ʃ-i
meæ̯ʃ-iː
put_on-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
nɘs
nɘs
nɘs
ordinary
adv
mæʃʃən
mæʃʃən
mæʃʃən
clothing
subs
sʲɨɣ
sʲɨɣ
sʲɨɣ
as_much_as
pstp
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
He puts on his father's coat of mail, it isn't as (heavy) as ordinary clothing.

46
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
koːntlaxtənjæɣt
koːntlaxt-ən jæɣt
koːntlaxt-ən jæɣt
wage_war-PTCP.PRS bow
v-deriv:v>ptcp subs
wyj
wy-j
wi+sp.var.-iː
take-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
nɘs
nɘs
nɘs
ordinary
adv
pot
pot
pot
wild_duck
subs
paxtən
paxt-ən
paxt-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
sʲɨɣ
sʲɨɣ
sʲɨɣ
as_much_as
pstp
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
He takes his father's war bow, it isn't as (heavy) as an ordinary (bow) for shooting wild duck.

47
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
koːntlaxtənnʲeːl
koːntlaxt-ən nʲeːl
koːntlaxt-ən nʲeːl
wage_war-PTCP.PRS arrow
v-deriv:v>ptcp subs
wyj
wy-j
wi+sp.var.-iː
take-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
nɘs
nɘs
nɘs
ordinary
adv
pot
pot
pot
wild_duck
subs
paxtən
paxt-ən
paxt-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
sʲɨɣ
sʲɨɣ
sʲɨɣ
as_much_as
pstp
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
He takes his father's war arrow, it isn't as (heavy) as an ordinary (arrow) for shooting wild duck.

48
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
He went to his grandmother.

49
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He came.

50
#“#
nuː
nuː
nu+fr.var.
so
interj
#,#
sʲæŋk
sʲæŋk
sʲæŋk
grandmother
subs
#,#
am
am
am
1SG
ppron
koːntlaxtən
koːntlaxt-ən
koːntlaxt-ən
wage_war-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
keːmnə
keːm-nə
keːm-n
capability-DLAT
subs-infl:n
tʲi+fr.var.
EMPH2
ptcl
itweæ̯səm
it-w-eæ̯s-əm
int-w-s-əm
become-PASS-PST-1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#.#
So, grandmother, I'm fit for war.

51
am
am
am
1SG
ppron
jæɣm
jæɣ-m
jæɣ-əm
father-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
#,#
oɒ̯sʲəm
oɒ̯sʲ-əm
oɒ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
kinʃəx
kinʃ-əx
kinʃ-əx
look_for-INF
v-deriv:v>inf
jeæ̯lɘɣm
jeæ̯l-ɘɣ-m
jæl-iː-əm
go-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
I'm leaving to seek revenge for my father, revenge for my grandfather.

52
#“#
oːj
oːj
oːj
oh
interj
sʲesʲkə
sʲesʲk-ə
sʲesʲk-oɒ̯
dear-VOC
subs-infl:n
#!#
Oh, my dear!

53
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
mæt
mæt
mæt
any
ipro
oɒ̯sʲən
oɒ̯sʲ-ən
oɒ̯sʲ-ən
grandfather-SG<2SG
subs-infl:n
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
sʲɨɣn
sʲɨɣn
sʲɨɣnə+fr.var.
kind
pstp
kuːnʲ
kuːnʲ
kunʲ+fr.var.
when
adv
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
jæɣn
jæɣ-n
jæɣ-ən
father-SG<2SG
subs-infl:n
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
sʲɨɣn
sʲɨɣn
sʲɨɣnə+fr.var.
kind
pstp
kuːnʲ
kuːnʲ
kunʲ+fr.var.
when
adv
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
#?!#
When was your grandfather of your kind, when was your father of your kind?

54
wul
wul
wul
PROH
ptcl
min
min
min
go+IMP[2SG]
v
#!”#
Don't go!

55
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
oːsʲtəs
oːsʲt-əs
oːsʲt-s
be_angry-PST[3SG]
v-infl:v
i
i
i
and
cconj
kajts
kajt-s
kajt-s
run-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He became angry and ran off.

56
aswytʲeæ̯t
as wytʲ-eæ̯t
as wytʲ-eæ̯t
Ob water-SG<3SG
nprop subs-infl:n
tuːpəl
tuːp-əl
tup-əl
oar-INST
subs-infl:n
oɒ̯mərmæntəstə
oɒ̯mərmænt-əs-tə
oɒ̯mərmænt-s-tə
stroke_?-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#;#
nuŋkræwtəsəmeæ̯t
nuŋkræwtəs-əm-eæ̯t
nuŋkræwtəs-əm-eæ̯t
fling_up-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
tuləɣ
tul-əɣ
tul-əɣ
cloud-TRNS
subs-infl:n
wunts
wunt-s
wunt-s
sit_down-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
jalreæ̯ks
jalreæ̯k-s
jalreæ̯k-s
rain_down-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He gave the waters of the Ob a stroke with the oar, when he flung up (the water), it settled as a cloud, it rained down for a day.

57
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He went.

58
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
meŋkkʷælnə
meŋk kʷæl-nə
meŋk kʷæl-n
forest_troll hut-DLAT
subs subs-infl:n
#;#
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
meŋk
meŋk
meŋk
forest_troll
subs
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
oːlɘɣt
oːl-ɘɣ-t
oːl-iː-t
be-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
meŋk
meŋk
meŋk
forest_troll
subs
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
He came to the hut of forest trolls, three forest trolls live there, his sister is there with the forest trolls.

59
#“#
oh
interj
#,#
kæsʲk
kæsʲ-k
kæsʲ-kə
younger_brother-DIM
subs-deriv:n>n
#!”#
Oh, little brother!

60
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
tʲitʲ
tʲitʲ
tʲitʲ
here
adv
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
toɒ̯ipown
toɒ̯i-p-ow-n
te-p-w-ən
eat-VZER-PASS-2SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
tʲitʲ
tʲitʲ
tʲitʲ
here
adv
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
eæ̯ilown
eæ̯i-l-ow-n
æj-l-w-ən
drink-VZER-PASS-2SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.#
she says, here you will be eaten, here you will be drunk.

61
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
wormex
wor mex
wor meŋk
forest troll
subs subs
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
mutrə
mutrə
mutrə
trick
subs
kanʲsʲɘɣt
kanʲsʲ-ɘɣ-t
kanʲsʲ-iː-t
know-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
The three forest trolls know three tricks.

62
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
wunləkoːli
wunləkoːl-i
wunləkoːl-iː
sit_about-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He sits for a time.

63
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
sometime
adv
wunləkolneæ̯t
wunləkol-n-eæ̯t
wunləkoːl-ən-eæ̯t
sit_about-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
wujəl
wujəl
wujəl
while
sconj
olən
olən
olən
silver
adj
potoɒ̯nə
potoɒ̯nə
potoɒ̯nə
basin
subs
itənʲsʲ
itənʲsʲ
itənʲsʲ
to_the_east_
adv
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
to_the_west
adv
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
At some point, while he is sitting, (the hut) turns (like) a silverbasin to the east, it turns to the west.

64
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
sʲowl
sʲowl
sʲowl
hearth
subs
mænʲtəl
mænʲtəl
mænʲtəl
through
pstp
niːləpəmkart
niːləp-əm-kar-t
niːleæ̯p+fr.var.-əm-kar-t
appear-PTCP.PST-NZER-PL
v-deriv:v>ptcp-deriv:ptcp>subs-infl:n
sʲowl
sʲowl
sʲowl
hearth
subs
mænʲtəl
mænʲtəl
mænʲtəl
through
pstp
niːləpeæ̯st
niːləp-eæ̯s-t
niːleæ̯p+fr.var.-s-t
appear-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
surəm
surəm
surəm
smoke_hole
subs
mænʲtəl
mænʲtəl
mænʲtəl
through
pstp
niːləpəmkart
niːləp-əm-kar-t
niːleæ̯p+fr.var.-əm-kar-t
appear-PTCP.PST-NZER-PL
v-deriv:v>ptcp-deriv:ptcp>subs-infl:n
surəm
surəm
surəm
smoke_hole
subs
mænʲtəl
mænʲtəl
mænʲtəl
through
pstp
niːləpeæ̯st
niːləp-eæ̯s-t
niːleæ̯p+fr.var.-s-t
appear-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
After a while those appearing through the hearth appear through the hearth, those appearing through the smoke hole appear through the smoke hole.

65
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
palteæ̯t
palt-eæ̯t
palt-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
joməltəpsət
joməlt-əp-s-ət
joməlt-p-s-t
step-VZER-PST-3PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#:“#
wuːʃporʃ
wuːʃ porʃ
wuːʃ porʃ
town rubbish
subs subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#,#
pɘːwl
pɘːwl
pɘːwl
village_
subs
porʃ
porʃ
porʃ
rubbish
subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#!#
They stepped up to him: son of the Ob prince who stayed under the town rubbish, who stayed under the village rubbish.

66
nʲoɒ̯rən
nʲoɒ̯r-ən
nʲoɒ̯r-n
raw-DLAT
adj-infl:adj
toɒ̯ipiːnow
toɒ̯i-p-iː-now
te-p-iː-now
eat-VZER-PRS-SG<1PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
amən
amən
amən
or
cconj
ponʃəm
ponʃ-əm
ponʃ-əm
get_done_(food)-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
toɒ̯ipiːnow
toɒ̯i-p-iː-now
te-p-iː-now
eat-VZER-PRS-SG<1PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.”#
We'll eat you raw or we'll eat you cooked.

67
#“#
sar
sar
sar
EMPH
ptcl
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
kæntoɒ̯rməntlənneæ̯n
kæntoɒ̯rmənt-l-ənneæ̯n
kæntoɒ̯rmənt-l-neæ̯n
let_go_out-VZER-IMP.SG<2PL
v-deriv:v>v-infl:v
posəŋ
posəŋ
posəŋ
bright
adj
kotəl
kotəl
kotəl
sun
subs
ʃunʃəx
ʃunʃ-əx
ʃunʃ-əx
look-INF
v-deriv:v>inf
#!”#
He says, do let me go out to see the light of the day.

68
towl
towl
towl
then
adv
kæntoɒ̯rməntows
kæntoɒ̯rmənt-ow-s
kæntoɒ̯rmənt-w-s
let_go_out-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
Then they let him go out.

69
towl
towl
towl
then
adv
joməltoɒ̯ls
joməltoɒ̯l-s
joməltoɒ̯l-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
tuːpeæ̯t
tuːp-eæ̯t
tup-eæ̯t
oar-SG<3SG
subs-infl:n
moɒ̯s
moɒ̯s
moɒ̯s
for
pstp
#.#
Then he went for his oar.

70
pɘːɣaːlməjəstə
pɘːɣaːlməj-əs-tə
pɘːɣaːlməj-s-tə
carry_up-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#.#
He carried it up.

71
jywtuːjipakeæ̯t
jywtuːji-p-ak-eæ̯t
jywtu-p-k-eæ̯t
enter_in-VZER-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
posəŋ
posəŋ
posəŋ
bright
adj
koteæ̯ləl
koteæ̯l-əl
kotəl-əl
sun-INST
subs-infl:n
am
am
am
1SG
ppron
sar
sar
sar
EMPH
ptcl
nanoɒ̯neæ̯nnə
nanoɒ̯neæ̯nnə
nanoɒ̯neæ̯nnə
2PL.OBL
ppron
ʃunʃtijeæ̯m
ʃunʃt-ij-eæ̯m
ʃunʃt-iː-eæ̯m
show-PRS-NON-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
When he came (back) in, he says, I'll show you the light of the day.

72
towl
towl
towl
then
adv
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
pæŋkpeæ̯tʲət
pæŋkpeæ̯tʲət
pæŋkpeæ̯tʲət
crest
subs
tuːpəl
tuːp-əl
tup-əl
oar-INST
subs-infl:n
keːrəjəstə
keːrəj-əs-tə
keːrəj-s-tə
hitch-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#,#
kʷænroɒ̯wləstə
kʷænroɒ̯wl-əs-tə
kʷænroɒ̯wl-s-tə
throw_off-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#.#
Then he put the oar to the hut ceiling and threw it off.

73
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
then
adv
tuːpəl
tuːp-əl
tup-əl
oar-INST
subs-infl:n
ʃaɣrəpəseæ̯n
ʃaɣr-əp-əs-eæ̯n
ʃaɣr-p-s-eæ̯n
chop_-VZER-PST-NON-SG<3SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
kʷotə
kʷotə
kʷot+fr.var.
where_to
adv
koɒ̯rx
koɒ̯rx
koɒ̯rx
necessary
adj
luʃəmpoɒ̯reæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
bone bit-PL<3PL
subs subs-infl:n
sʲitəteæ̯st
sʲitət-eæ̯s-t
sʲitət-s-t
fly_about-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
Then he beat them with the oar, bits of their bones flew in all directions.

74
towl
towl
towl
then
adv
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
right
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
heavy
adv
#,#
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
left
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
heavy
adv
#.#
Then his right leg is heavy, his left leg is heavy.

75
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
jaltoɒ̯r
jaltoɒ̯r
jaltoɒ̯r
down
adv
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
#:#
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
left
adj
lajleæ̯ttə
lajl-eæ̯t-tə
lɘːl-eæ̯t-t
leg-SG<3SG-LOC
subs-infl:n-infl:n
ponʲteæ̯t
ponʲt-eæ̯t
ponʲt-eæ̯t
brother-in-law-SG<3SG
subs-infl:n
kuj
kuj
kuj
lie+[PRS.3SG]
v
#,#
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
right
adj
lajleæ̯ttə
lajl-eæ̯t-tə
lɘːl-eæ̯t-t
leg-SG<3SG-LOC
subs-infl:n-infl:n
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
kuj
kuj
kuj
lie+[PRS.3SG]
v
#.#
When he looks down, his brother-in-law is lying on his left leg, his sister is lying on his right leg.

76
æk poːr
æk poːr
æk poːr
once
reitnum
læləjoɒ̯ls
læləjoɒ̯l-s
læləjoɒ̯l-s
bellow-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
am
am
am
1SG
ppron
pærjinəm
pærji-n-əm
pærji-ən-əm
return-PTCP.PRS-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
wytʲnə
wytʲ-nə
wytʲ-n
water-DLAT
subs-infl:n
wujtkatəm
wujtkat-əm
wujtkat-əm
plunge-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oːleæ̯n
oːl-eæ̯n
oːl-eæ̯n
be-IMP.2DU
v-infl:v
#!”#
He bellowed once and says, when I return be submerged in water!

77
towl
towl
towl
then
adv
kɘːpeæ̯t
kɘːp-eæ̯t
kɘːp-eæ̯t
boat-SG<3SG
subs-infl:n
keːn
keːn
keːn
into
pstp
toɒ̯lmænts
toɒ̯lmænt-s
toɒ̯lmænt-s
get_in-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
then
adv
oɒ̯mərmænti
oɒ̯mərmænt-i
oɒ̯mərmænt-iː
stroke_?-PRS[3SG]
v-infl:v
wytʲeæ̯t
wytʲ-eæ̯t
wytʲ-eæ̯t
water-SG<3SG
subs-infl:n
#,#
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
jalreæ̯ks
jalreæ̯k-s
jalreæ̯k-s
rain_down-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then he got into his boat, he gave the water a stroke, it rained down for three days.

78
towl
towl
towl
then
adv
i
i
i
and
cconj
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then he went.

79
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He looks, there's a hut.

80
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
tuːpeæ̯t
tuːp-eæ̯t
tup-eæ̯t
oar-SG<3SG
subs-infl:n
jet oɒ̯ləmtəstə
jet oɒ̯ləmt-əs-tə
jetoɒ̯ləmt+sp.var.-s-tə
take_along-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#,#
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
eæ̯ləɣ
eæ̯ləɣ
eæ̯ləɣ
against
pstp
tusʲtpəstə
tusʲt-p-əs-tə
tusʲt-p-s-tə
set-VZER-PST-SG<3SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.#
He came, took his oar along and leaned it against the hut.

81
jywtus
jywtu-s
jywtu-s
enter_in-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He went in.

82
mojet
mojet
mojət+fr.var.
middle
adj
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
His middle sister is sitting (there).

83
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
miːrx
miːrx
miːrx
why
interrog
tʲɨɣ
tʲɨɣ
tʲɨɣ
here
adv
jisən
ji-s-ən
ji-s-ən
come-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#?#
His sister says, why have you come here?

84
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
wormex
wor mex
wor meŋk
forest troll
subs subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
mutrə
mutrə
mutrə
trick
subs
kanʲsʲɘɣt
kanʲsʲ-ɘɣ-t
kanʲsʲ-iː-t
know-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
The seven forest trolls know seven tricks.

85
#“#
toɒ̯ŋk
toɒ̯ŋk
toɒ̯ŋk
3PL
epro
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
kanʲsʲɘɣt
kanʲsʲ-ɘɣ-t
kanʲsʲ-iː-t
know-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#!#
They (may) know them, he says.

86
am
am
am
1SG
ppron
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
kyːʃə
kyːʃə
kyːʃə
worse
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
oːsəm
oːs-əm
oːs-əm
COP-1SG
cop-infl:v
#.”#
I'm no worse.

87
wunləkoːli
wunləkoːl-i
wunləkoːl-iː
sit_about-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He sits for a time.

88
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
lʲə
lʲə
lʲə
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
wunləkoːls
wunləkoːl-s
wunləkoːl-s
sit_about-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He sat about for a short or a long time.

89
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
sometime
adv
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
wunəlneæ̯t
wunəl-n-eæ̯t
wunl-ən-eæ̯t
sit-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
wujəl
wujəl
wujəl
while
sconj
itənʲsʲ
itənʲsʲ
itənʲsʲ
to_the_east_
adv
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
to_the_west
adv
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
At some point, while the hut is standing it turned to the west it turned to the east.

90
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
wormex
wor mex
wor meŋk
forest troll
subs subs
tuːjəpeæ̯st
tuːj-əp-eæ̯s-t
tu-p-s-t
enter_inside-VZER-PST-3PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
ækən
ækən
ækən
gradually
adv
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
palteæ̯t
palt-eæ̯t
palt-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#.#
After a while seven forest trolls started to come in towards him.

91
#“#
wuːʃporʃ
wuːʃ porʃ
wuːʃ porʃ
town rubbish
subs subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
pɘːwlporʃ
pɘːwl porʃ
pɘːwl porʃ
village_ rubbish
subs subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#!#
Son of the Ob prince, who stayed under the town rubbish, who stayed under the village rubbish.

92
nʲoɒ̯rən
nʲoɒ̯r-ən
nʲoɒ̯r-n
raw-DLAT
adj-infl:adj
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
toɒ̯ipiːnow
toɒ̯i-p-iː-now
te-p-iː-now
eat-VZER-PRS-SG<1PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
ponʃəm
ponʃ-əm
ponʃ-əm
get_done_(food)-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
toɒ̯ipiːnow
toɒ̯i-p-iː-now
te-p-iː-now
eat-VZER-PRS-SG<1PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.”#
We'll eat you raw, we'll eat you cooked.

93
#“#
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
kæntoɒ̯rmæntlənneæ̯n
kæntoɒ̯rmænt-l-ənneæ̯n
kæntoɒ̯rmənt+fr.var.-l-neæ̯n
let_go_out-VZER-IMP.SG<2PL
v-deriv:v>v-infl:v
posəŋ
posəŋ
posəŋ
bright
adj
kotəl
kotəl
kotəl
sun
subs
ʃunʃəx
ʃunʃ-əx
ʃunʃ-əx
look-INF
v-deriv:v>inf
#!”#
Let me go out to see the light of the day.

94
towl
towl
towl
then
adv
kæn toɒ̯rməntows
kæn toɒ̯rmənt-ow-s
kæntoɒ̯rmənt+sp.var.-w-s
let_go_out-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#,#
tuːpeæ̯t
tuːp-eæ̯t
tup-eæ̯t
oar-SG<3SG
subs-infl:n
almeæ̯js
almeæ̯j-s
almeæ̯j-s
carry-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then he was let out and brought his oar.

95
jywtuːjipakeæ̯t
jywtuːji-p-ak-eæ̯t
jywtu-p-k-eæ̯t
enter_in-VZER-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
sar
sar
sar
EMPH
ptcl
am
am
am
1SG
ppron
ponʃəm
ponʃ-əm
ponʃ-əm
get_done_(food)-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
teːnəl
teːnə-l
teːnə-əl
food-INST
subs-infl:n
tixtijeæ̯m
tixt-ij-eæ̯m
tixt-iː-eæ̯m
give_to_eat-PRS-NON-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
raw
adj
teːnəl
teːnə-l
teːnə-əl
food-INST
subs-infl:n
tixtijeæ̯m
tixt-ij-eæ̯m
tixt-iː-eæ̯m
give_to_eat-PRS-NON-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
When he came (back) in, he says, I'll feed you cooked food, I'll feed you raw food.

96
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
pæŋkpeæ̯tʲət
pæŋkpeæ̯tʲət
pæŋkpeæ̯tʲət
crest
subs
tuːpəl
tuːp-əl
tup-əl
oar-INST
subs-infl:n
keːrəjows
keːrəj-ow-s
keːrəj-w-s
hitch-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#,#
roɒ̯wlameæ̯t
roɒ̯wl-am-eæ̯t
roɒ̯wl-əm-eæ̯t
throw-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
moːt
moːt
moːt
other
adj
wuːʃ
wuːʃ
wuːʃ
town
subs
oːlnə
oːl-nə
oːl-n
end-DLAT
subs-infl:n
almows
alm-ow-s
alm-w-s
carry-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
Then he put the oar to the hut ceiling, when he threw it, it was carried to the other end of the town.

97
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
then
adv
tuːpəl
tuːp-əl
tup-əl
oar-INST
subs-infl:n
ʃaɣrəpijeæ̯n
ʃaɣr-əp-ij-eæ̯n
ʃaɣr-p-iː-eæ̯n
chop_-VZER-PRS-NON-SG<3SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
luʃəmpoɒ̯reæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
bone bit-PL<3PL
subs subs-infl:n
kʷotə
kʷotə
kʷot+fr.var.
where_to
adv
koɒ̯rx
koɒ̯rx
koɒ̯rx
necessary
adj
sʲitəteæ̯st
sʲitət-eæ̯s-t
sʲitət-s-t
fly_about-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
When he beats them with the oar, bits of their bones flew in all directions.

98
ækʷ mæt sʲitəl
ækʷ mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl+fr.var.
sometime
adv
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
pærkoɒ̯ʃəlaxti
pærkoɒ̯ʃəlaxt-i
pærkoɒ̯ʃəlaxt-iː
become_aware_-PRS[3SG]
v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
right
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
heavy
adv
#,#
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
left
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
tarwytʲəŋ
heavy
adv
#.#
At some point he became aware that his right leg was heavy, that his left leg was heavy.

99
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
#:#
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
jomskpoɒ̯l
right
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
kuj
kuj
kuj
lie+[PRS.3SG]
v
#,#
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
olməxpoɒ̯l
left
adj
lajleæ̯t
lajl-eæ̯t
lɘːl-eæ̯t
leg-SG<3SG
subs-infl:n
ponʲteæ̯t
ponʲt-eæ̯t
ponʲt-eæ̯t
brother-in-law-SG<3SG
subs-infl:n
kuj
kuj
kuj
lie+[PRS.3SG]
v
#.#
When he looks, his sister is lying on his right leg, his brother-in-law is lying on his left leg.

100
towl
towl
towl
then
adv
ponʲteæ̯t
ponʲt-eæ̯t
ponʲt-eæ̯t
brother-in-law-SG<3SG
subs-infl:n
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
toɒ̯r
toɒ̯r
toɒ̯r
to
pstp
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
am
am
am
1SG
ppron
jinəm
ji-n-əm
ji-ən-əm
come-PTCP.PRS-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
wytʲnə
wytʲ-nə
wytʲ-n
water-DLAT
subs-infl:n
wujtkateæ̯n
wujtkat-eæ̯n
wujtkat-eæ̯n
plunge-IMP.2DU
v-infl:v
#!”#
Then he says to his brother-in-law and sister, when I return plunge into the water!

101
towl
towl
towl
then
adv
toɒ̯lmænts
toɒ̯lmænt-s
toɒ̯lmænt-s
get_in-PST[3SG]
v-infl:v
kɘːpeæ̯tnə
kɘːp-eæ̯t-nə
kɘːp-eæ̯t-n
boat-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
#.#
Then he got into his boat.

102
towl
towl
towl
then
adv
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
when
sconj
wytʲeæ̯t
wytʲ-eæ̯t
wytʲ-eæ̯t
water-SG<3SG
subs-infl:n
oɒ̯mərmæntiːtə
oɒ̯mərmænt-iː-tə
oɒ̯mərmænt-iː-tə
stroke_?-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
#:#
tuləɣ
tul-əɣ
tul-əɣ
cloud-TRNS
subs-infl:n
wunts
wunt-s
wunt-s
sit_down-PST[3SG]
v-infl:v
wytʲeæ̯t
wytʲ-eæ̯t
wytʲ-eæ̯t
water-SG<3SG
subs-infl:n
nuŋk
nuŋk=
nuŋk=
PFV=
prvb
#,#
joŋkəp
joŋkəp
joŋkəp
month
subs
jarreæ̯ks
jarreæ̯k-s
jalreæ̯k+fr.var.-s
rain_down-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then he gives the water a stroke, it settles as a cloud, it rained down for a month.

103
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
mini
min-i
min-iː
go-PRS[3SG]
v-infl:v
mæn
mæn
mæn
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
mini
min-i
min-iː
go-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
ækʷ mæt sʲitəl
ækʷ mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl+fr.var.
sometime
adv
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#;#
wuːʃəɣ
wuːʃ-əɣ
wuːʃ-əɣ
town-TRNS
subs-infl:n
ʃunʃiːtə
ʃunʃ-iː-tə
ʃunʃ-iː-tə
look-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#:#
wuːʃnə
wuːʃ-nə
wuːʃ-n
town-DLAT
subs-infl:n
isʲsʲə
isʲsʲə
isʲ+fr.var.
little
adj
#,#
pojləɣ
pojl-əɣ
pɘːwl-əɣ
village_-TRNS
subs-infl:n
ʃunʃiːtə
ʃunʃ-iː-tə
ʃunʃ-iː-tə
look-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#:#
pɘːwlnə
pɘːwl-nə
pɘːwl-n
village_-DLAT
subs-infl:n
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
#.#
He goes for a short time or he goes for a long time, he looks, there's a hut, he sees it as a town, it's too small for a town, he sees it as a village, it's too large for a village.

104
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He arrives.

105
kɘːpeæ̯t
kɘːp-eæ̯t
kɘːp-eæ̯t
boat-SG<3SG
subs-infl:n
pɘːnʲirəmtəs
pɘːnʲirəmt-əs
pɘːnʲirəmt-s
drag_to_the_shore-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kom
kom
kom
over
adv
komətəstə
komət-əs-tə
komət-s-tə
turn-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#.#
He dragged his boat to the shore and turned it over.

106
towl
towl
towl
then
adv
joːms
joːm-s
joːm-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
pɘː
pɘː
pɘː
to_the_shore
adv
#.#
Then he went onto the shore.

107
pɘː
pɘː
pɘː
to_the_shore
adv
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He came to the shore.

108
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
kʷælkæpi
kʷæl kæpi
kʷæl kæpi
hut AUGM
subs ptcl
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
nʲi
nʲi
nʲi
NEG
ptcl
jaləl
jaləl
jaləl
from_below
adv
#,#
nʲi
nʲi
nʲi
NEG
ptcl
numəl
numəl
numəl
from_above
adv
pætnə
pæt-nə
peæ̯t-ən
get-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
wureæ̯t
wur-eæ̯t
wur-eæ̯t
possibility-SG<3SG
subs-infl:n
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
He looks, there's a huge house, there's no possibility to get in either from below, or from above.

109
iːtə
iːtə
iːtə
night
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
joŋki
joŋk-i
joŋk-iː
turn-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
kotəl
kotəl
kotəl
day
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
joŋki
joŋk-i
joŋk-iː
turn-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He goes around (it) for seven nights, he goes around (it) for seven days.

110
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
sometime
adv
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
mænnər sir
mænnər sir
mænər sir+fr.var.
what_kind_of
interrog
tʲimlʲəŋ
tʲimlʲəŋ
tʲimnʲəŋ+dial.var.
such
dem.prox
keːrkʷæl
keːr kʷæl
keːr kʷæl
iron hut
subs subs
#,#
tak
tak
tak
EMPH
ptcl
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
joːnətammət
joːnət-am-m-ət
joːnət-əm-əm-t
hit-PTCP.PST-1SG-LOC
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp-infl:ptcp
narowleæ̯n
nar owl-eæ̯n
nar oːl-eæ̯n
beam end-PL<3SG
subs subs-infl:n
almowt
alm-ow-t
alm-w-t
lift-PASS-3PL
v-infl:v-infl:v
kʷotə
kʷotə
kʷot+fr.var.
where_to
adv
koɒ̯rx
koɒ̯rx
koɒ̯rx
necessary
adj
#.”#
At some time he says, whatever kind of iron house this is, when I hit it, he says, bits of its beams will be lifted off in all directions.

111
ɘːwt
ɘːw-t
ɘːw-t
door-PL
subs-infl:n
poɒ̯lpuŋʃtaxtsət
poɒ̯lpuŋʃtaxt-s-ət
poɒ̯lpuŋʃtaxt-s-t
open-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
The doors opened.

112
jywtus
jywtu-s
jywtu-s
enter_in-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He went in.

113
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
eldest
adj
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
nʲoxssow
nʲoxs sow
nʲoxs sow
sable skin
subs subs
tintləm
tintl-əm
tintl-əm
soften-CVB
v-deriv:v>cvb
#.#
His eldest sister is sitting there, softening a sable skin.

114
towl
towl
towl
then
adv
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
kæsʲk
kæsʲ-k
kæsʲ-kə
younger_brother-DIM
subs-deriv:n>n
#!#
Then his sister says, little brother!

115
miːrx
miːrx
miːrx
why
interrog
joxtsən
joxt-s-ən
joxt-s-ən
come-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#?#
Why have you come?

116
wat
wat
wat
thirty
cardnum
wormex
wor mex
wor meŋk
forest troll
subs subs
wat
wat
wat
thirty
cardnum
mutrə
mutrə
mutrə
trick
subs
kanʲsʲɘɣt
kanʲsʲ-ɘɣ-t
kanʲsʲ-iː-t
know-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
The thirty forest trolls know thirty tricks.

117
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
oːs
oːs
oːs
again
adv
pærlatti
pærlatt-i
pærlatt-iː
reply-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
mæn
mæn
mæn
what_kind_of
interrog
jæləmkols
jæləmkols
jæləmkols
human_being
subs
mutrətoɒ̯l
mutrə-toɒ̯l
mutrə-toɒ̯l
trick-ABE
subs-deriv:subs>adv
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#!#
He replies, what person is without tricks!

118
tan
tan
tan
3PL
ppron
jærən
jærən
jærəŋ+fr.var.
possibly
adv
wat
wat
wat
thirty
cardnum
mutrə
mutrə
mutrə
trick
subs
kanʲsʲɘɣt
kanʲsʲ-ɘɣ-t
kanʲsʲ-iː-t
know-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
am
am
am
1SG
ppron
jærən
jærən
jærəŋ+fr.var.
possibly
adv
kasʲsʲəm
kasʲsʲ-əm
kanʲsʲ-əm
know+[PRS]-1SG
v-infl:v
soɒ̯tlow
soɒ̯tlow
soɒ̯tlow
seventy
cardnum
mutrə
mutrə
mutrə
trick
subs
#.”#
Maybe they know thirty tricks, maybe I know seventy tricks.

119
wunli
wunl-i
wunl-iː
sit-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He sits.

120
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
wunls
wunl-s
wunl-s
sit-PST[3SG]
v-infl:v
mæn
mæn
mæn
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
wunls
wunl-s
wunl-s
sit-PST[3SG]
v-infl:v
#;#
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
kʷæl
kʷæl
kʷæl
hut
subs
wunlənmɘːɣeæ̯t
wunl-ən mɘːɣ-eæ̯t
wunl-ən mɘː-eæ̯t
sit-PTCP.PRS place-SG<3SG
v-deriv:v>ptcp subs-infl:n
poɒ̯l
poɒ̯l
poɒ̯l
from
pstp
itənʲsʲ
itənʲsʲ
itənʲsʲ
to_the_east_
adv
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
kotəlnʲsʲ
to_the_west
adv
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
joŋks
joŋk-s
joŋk-s
turn-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He sat for a short time or he sat for a long time, after a while the hut turned from where it was standing to the east, it turned to the west.

121
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
wormeŋkt
wor meŋk-t
wor meŋk-t
forest troll-PL
subs subs-infl:n
tuːjəpeæ̯st
tuːj-əp-eæ̯s-t
tu-p-s-t
enter_inside-VZER-PST-3PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.#
After a while, the forest trolls came in.

122
poɒ̯l
poɒ̯l
poɒ̯l
half
subs
kaŋəlpætʲtʲeæ̯ntə
kaŋəlpætʲtʲ-eæ̯n-tə
kaŋəlpeæ̯tʲət-eæ̯n-t
armpit_-SG<3PL-LOC
subs-infl:n-infl:n
ʃoːrp
ʃoːrp
ʃoːrp
elkbull
subs
#,#
poɒ̯l
poɒ̯l
poɒ̯l
half
subs
kaŋəlpætʲtʲeæ̯ntə
kaŋəlpætʲtʲ-eæ̯n-tə
kaŋəlpeæ̯tʲət-eæ̯n-t
armpit_-SG<3PL-LOC
subs-infl:n-infl:n
oɒ̯ŋk
oɒ̯ŋk
aŋk
cow_elk
subs
#.#
Under one of their arms is an elkbull, under one of their arms a cow elk.

123
owtətalʲktə
owtə talʲk-tə
owtə talʲk-t
spear top-LOC
subs subs-infl:n
wuj
wuj
wuj
bear
subs
#,#
rastows
rast-ow-s
rast-w-s
throw-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
On the top of the spear is a bear, it was thrown (down).

124
towl
towl
towl
then
adv
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
rastwəs
rast-w-əs
rast-w-s
throw-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
Then a knife was thrown.

125
#“#
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
#,#
jextlaxtən
jextlaxt-ən
jextlaxt-ən
cut-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
Knife, cut!

126
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
jextlaxti
jextlaxt-i
jextlaxt-iː
cut-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
The knife cuts.

127
#“#
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
#,#
put
put
put
food_
subs
woɒ̯rən
woɒ̯r-ən
woɒ̯r-ən
make-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
Knife, cook food!

128
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
put
put
put
food_
subs
woɒ̯rs
woɒ̯r-s
woɒ̯r-s
make-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
The knife cooked the food.

129
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
sometime
adv
wunlənkolnə
wunlənkol-nə
wunləkoːl+fr.var.-ən
sit_about-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
kaleæ̯ttə
kal-eæ̯t-tə
kal-eæ̯t-t
time-SG<3SG-LOC
subs-infl:n-infl:n
kʷænjeæ̯lx
kʷænjeæ̯l-x
kʷænjeæ̯l-əx
go_out-INF
v-deriv:v>inf
nʲuri
nʲur-i
nʲur-iː
want-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
At some time while he is sitting (there), he wants to go out.

130
kʷals
kʷal-s
kʷal-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
kʷæn
kʷæn=
kʷæn=
out=
prvb
#.#
He went out.

131
nælmən
nælmən
nælmən
forty
cardnum
ʃoplə
ʃoplə
ʃoplə
pole
subs
tunʲsʲi
tunʲsʲ-i
tunʲsʲ-iː
stand-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
nælmən
nælmən
nælmən
forty
cardnum
ʃoplə
ʃoplə
ʃoplə
pole
subs
tærməlt
tærməlt
tærməltə+fr.var.
on
pstp
nælmən
nælmən
nælmən
forty
cardnum
kumkoːi
kum koːi
kum koːi
man scalp
subs subs
meæ̯ʃtəm
meæ̯ʃt-əm
meæ̯ʃt-əm
dress-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#.#
Forty poles are standing (there), forty man-scalps are fixed to the forty poles.

132
æk
æk
æk
one
cardnum
ʃoplə
ʃoplə
ʃoplə
pole
subs
kulʲts
kulʲt-s
kulʲt-s
stay-PST[3SG]
v-infl:v
jæləmkols
jæləmkols
jæləmkols
human_being
subs
koːitoɒ̯l
koːi-toɒ̯l
koːi-toɒ̯l
scalp-ABE
subs-deriv:subs>adj
#.#
One pole remained without a human scalp.

133
jeæ̯ɣeæ̯t
jeæ̯ɣ-eæ̯t
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
jal toɒ̯r
jal toɒ̯r
jaltoɒ̯r+sp.var.
down
adv
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
toɒ̯reæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#:“#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
mæt
mæt
mæt
any
ipro
kjeːmən
kjeːm-ən
keːm+fr.var.-ən
ability-SG<2SG
subs-infl:n
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
eæ̯lslijeæ̯n
eæ̯lsl-ij-eæ̯n
eæ̯lsl-iː-eæ̯n
kill-PRS-NON-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
at
at
at
NEG
neg.ptcl
eæ̯lsləseæ̯n
eæ̯lsl-əs-eæ̯n
eæ̯lsl-s-eæ̯n
kill-PST-NON-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
næŋk
næŋk
næŋk
2SG
epro
tʲɨɣ
tʲɨɣ
tʲɨɣ
here
adv
eæ̯lown
eæ̯l-ow-n
æl-w-ən
kill-PASS-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
His father's scalp speaks down to him, if you have any skill, you will kill them, (if) you don't kill them, you will be killed here.

134
tex
te-x
te-əx
eat-INF
v-deriv:v>inf
wuttown
wutt-ow-n
wutt-w-ən
place-PASS-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
many
ipro
wul
wul
wul
PROH
ptcl
toɒ̯jən
toɒ̯j-ən
te-ən
eat-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
(When) you are given a seat to eat, don't eat much.

135
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
poʃneæ̯n
poʃ-n-eæ̯n
ponʃ-ən-eæ̯n
stop-PTCP.PRS-2PL
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
jijpoɒ̯lt
jijpoɒ̯lt
jiːpoɒ̯lt+fr.var.
after
pstp
keːrokroːt
keːr okroːt
keːr okroːt
iron fence
subs subs
koŋkə
koŋkə
koŋkə
over
pstp
porrəx
porr-əx
porr-əx
jump-INF
v-deriv:v>inf
tusʲtown
tusʲt-ow-n
tusʲt-w-ən
set-PASS-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
wul
wul
wul
PROH
ptcl
porreæ̯mən
porreæ̯m-ən
poreæ̯m+fr.var.-ən
jump-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
toɒ̯ŋk
toɒ̯ŋk
toɒ̯ŋk
3PL
epro
puʃʃaj
puʃʃaj
puʃʃaj
IMP
ptcl
porrəmɘɣt
porrəm-ɘɣ-t
poreæ̯m+fr.var.-iː-t
jump-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#!”#
After you (PL) finish eating, you (SG) will be placed to jump over the iron fence, don't jump, let them jump.

136
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
towl
towl
towl
then
adv
i
i
i
EMPH
ptcl
jywtus
jywtu-s
jywtu-s
enter_in-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He then went in.

137
wunləkoːlɘɣt
wunləkoːl-ɘɣ-t
wunləkoːl-iː-t
sit_about-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
i
i
i
and
cconj
sujtɘɣt
sujt-ɘɣ-t
sujt-iː-t
say-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#:“#
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
#,#
put
put
put
food_
subs
kuːnən
kuːn-ən
kuːn-ən
ladle-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
They sit there and say, knife, ladle the food out.

138
jeæ̯pt
jeæ̯pt
jeæ̯pt
knife
subs
i
i
i
and
cconj
put
put
put
food_
subs
kuːns
kuːn-s
kuːn-s
ladle-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
And the knife ladled the food out.

139
wunteæ̯st
wunt-eæ̯s-t
wunt-s-t
sit_down-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
tex
te-x
te-əx
eat-INF
v-deriv:v>inf
#.#
They sat down to eat.

140
teːst
teː-s-t
te-s-t
eat-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
æk
æk
æk
one
cardnum
kit
kit
kit
two
cardnum
nʲowlʲloːmt
nʲowlʲ loːmt
nʲowlʲ loːmt
meat piece
subs subs
alməjoɒ̯ls
alməjoɒ̯l-s
alməjoɒ̯l-s
take-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
tes
te-s
te-s
eat-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
They ate, he took one or two pieces of meat and ate.

141
workart
workar-t
workar-t
forest_spirit-PL
subs-infl:n
sujtɘɣt
sujt-ɘɣ-t
sujt-iː-t
say-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
toɒ̯reæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#:“#
jej
jej
jej
hah
interj
#,#
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
lʲami
lʲami
lʲami
gnat
subs
sʲɨɣ
sʲɨɣ
sʲɨɣ
as_much_as
pstp
oɒ̯tʲeæ̯mən
oɒ̯tʲeæ̯m-ən
oɒ̯tʲəm-ən
NEG.EXIST-SG<2SG
neg.exist-infl:n
manoɒ̯nownə
manoɒ̯nownə
manoɒ̯nownə
1PL.OBL
ppron
#.”#
The forest people say to him, hah, son of the Ob prince, for us you're not as much as a gnat.

142
towl
towl
towl
then
adv
ponʃeæ̯st
ponʃ-eæ̯s-t
ponʃ-s-t
stop-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#.#
Then they stopped eating.

143
oməlʲtɘɣt
oməlʲt-ɘɣ-t
oməlʲt-iː-t
say-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
toɒ̯reæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
toɒ̯r-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#:“#
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
læləŋ
læləŋ
læləŋ
pure
adj
olən
olən
olən
silver
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃun
ʃun
ʃun
sled
subs
wæjən
wæj-ən
wi-ən
take-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
læləŋ
læləŋ
læləŋ
pure
adj
suːrənʲ
suːrənʲ
suːrənʲ
gold
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃun
ʃun
ʃun
sled
subs
wæjən
wæj-ən
wi-ən
take-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
They say to the son of the Ob prince, take seven sleds of pure silver, take seven sleds of pure gold.

144
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
amx
amx
amx
1SG
epro
paltəmt
palt-əm-t
palt-əm-t
to-1SG-LOC
pstp-infl:pstp-infl:pstp
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
læləŋ
læləŋ
læləŋ
pure
adj
olən
olən
olən
silver
subs
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
læləŋ
læləŋ
læləŋ
pure
adj
suːrənʲ
suːrənʲ
suːrənʲ
gold
subs
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#.”#
He says, I have even more pure silver, pure gold.

145
#“#
teːpəŋ
teːp-əŋ
tep-əŋ
food-PROPR
subs-deriv:n>adj
askætʲtʲəlʲ
as kætʲtʲəlʲ
as kætʲtʲəlʲ
Ob middle
nprop subs
assoːtər
ass oːtər
as oːtər
Ob prince
nprop subs
#,#
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
wyːr
wyːr
wyːr
red
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃunəl
ʃun-əl
ʃun-əl
sled-INST
subs-infl:n
taltiːnow
talt-iː-now
talt-iː-now
take_on_board-PRS-SG<1PL
v-infl:v-infl:v
#,#
ʃeːməl
ʃeːməl
ʃeːməl
black
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃunəl
ʃun-əl
ʃun-əl
sled-INST
subs-infl:n
taltiːnow
talt-iː-now
talt-iː-now
take_on_board-PRS-SG<1PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
Ob prince of the middle Ob rich in food, in addition we'll load seven sleds with red game, we'll load seven sleds with black game.

146
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
pæroməlʲti
pæroməlʲt-i
pæroməlʲt-iː
reply-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
amx
amx
amx
1SG
epro
paltəmt
palt-əm-t
palt-əm-t
to-1SG-LOC
pstp-infl:pstp-infl:pstp
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
wyːr
wyːr
wyːr
red
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
ʃeːməl
ʃeːməl
ʃeːməl
black
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#.”#
He replies, I have even more red game, even more black game.

147
wuːʃporʃ
wuːʃ porʃ
wuːʃ porʃ
town rubbish
subs subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
pɘːwlporʃ
pɘːwl porʃ
pɘːwl porʃ
village_ rubbish
subs subs
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯lt
jalpoɒ̯ltə+fr.var.
under
pstp
kulʲtəm
kulʲt-əm
kulʲt-əm
stay-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
sʲannəmtiːnow
sʲannəmt-iː-now
sʲannəmt-iː-now
squash-PRS-SG<1PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
Son of the Ob prince who stayed under the town rubbish, son of the Ob prince who stayed under the village rubbish, we'll squash you now.

148
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
pæroməlʲti
pæroməlʲt-i
pæroməlʲt-iː
reply-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
am
am
am
1SG
ppron
jæɣm
jæɣ-m
jæɣ-əm
father-SG<1SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
oɒ̯sʲəm
oɒ̯sʲ-əm
oɒ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
meæ̯nətəsnə
meæ̯nət-əs-nə
meæ̯nət-s-nə
strip_off-PST-2PL
v-infl:v-infl:v
#;#
kʷotəm
kʷotəm
kʷotəm
somehow
adv
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
sʲannəmtaxtəs
sʲannəmtaxt-əs
sʲannəmtaxt-s
be_squashed-PST[3SG]
v-infl:v
mæn os
mæn os
mæn os
or
cconj
kəl
kəl
kəl
if
ptcl
oɒ̯tʲ
oɒ̯tʲ
oɒ̯tʲ
NEG
neg.ptcl
#?”#
He replies, you stripped off my father's scalp, my grandfather's scalp, will I be squashed somehow or not?

149
workart
workar-t
workar-t
forest_spirit-PL
subs-infl:n
oməlʲtɘɣt
oməlʲt-ɘɣ-t
oməlʲt-iː-t
say-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
3SG.OBL
ppron
#:“#
ʃunʃən
ʃunʃ-ən
ʃunʃ-ən
look-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
jæɣn
jæɣ-n
jæɣ-ən
father-SG<2SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
meæ̯ʃtəm
meæ̯ʃt-əm
meæ̯ʃt-əm
dress-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
oɒ̯sʲən
oɒ̯sʲ-ən
oɒ̯sʲ-ən
grandfather-SG<2SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
meæ̯ʃtəm
meæ̯ʃt-əm
meæ̯ʃt-əm
dress-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
koːin
koːi-n
koːi-ən
scalp-SG<2SG
subs-infl:n
tʲokʃə
tʲokʃə
tʲokʃə
likewise
adv
meæ̯ʃtiːnow
meæ̯ʃt-iː-now
meæ̯ʃt-iː-now
dress-PRS-SG<1PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
The forest people say to him: see how your father's scalp is mounted, and how your grandfather's scalp is mounted, we're going to mount your scalp just like that.

150
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
oːs
oːs
oːs
and
cconj
pæroməlʲti
pæroməlʲt-i
pæroməlʲt-iː
reply-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
jæɣəmnə
jæɣ-əm-nə
jæɣ-əm-n
father-SG<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
nʲiːrəɣ
nʲiːr-əɣ
nʲiːr-əɣ
strong-TRNS
adj-infl:adj
ponʃtowsəm
ponʃt-ow-s-əm
ponʃt-w-s-əm
bear-PASS-PST-1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#,#
oɒ̯sʲəmnə
oɒ̯sʲ-əm-nə
oɒ̯sʲ-əm-n
grandfather-SG<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
nʲiːrəɣ
nʲiːr-əɣ
nʲiːr-əɣ
strong-TRNS
adj-infl:adj
ponʃtowsəm
ponʃt-ow-s-əm
ponʃt-w-s-əm
bear-PASS-PST-1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#,#
nanoɒ̯neæ̯nnə
nanoɒ̯neæ̯nnə
nanoɒ̯neæ̯nnə
2PL.OBL
ppron
morəɣ
morəɣ
morəɣ
unnecessarily
adv
koːjəm
koːj-əm
koːi+sp.var.-əm
scalp-SG<1SG
subs-infl:n
at
at
at
NEG
neg.ptcl
mijləm
mi-j-ləm
mi-iː-ləm
give-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
He replies again, I was sired strong by my father, I was sired strong by my grandfather, I'm not going to give you my scalp unnecesserily.

151
jæɣm
jæɣ-m
jæɣ-əm
father-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
kinʃiːləm
kinʃ-iː-ləm
kinʃ-iː-ləm
look_for-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
oɒ̯sʲəm
oɒ̯sʲ-əm
oɒ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
kinʃiːləm
kinʃ-iː-ləm
kinʃ-iː-ləm
look_for-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
I seek revenge for my father, I seek revenge for my grandfather.

152
mineæ̯st
min-eæ̯s-t
min-s-t
go-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
keːrokroːt
keːr okroːt
keːr okroːt
iron fence
subs subs
koŋkə
koŋkə
koŋkə
over
pstp
porrəx
porr-əx
porr-əx
jump-INF
v-deriv:v>inf
#.#
They went to jump over the iron fence.

153
ækʷ mæt
ækʷ mæt
æk mæt+dial.var.
some
ipro
anʲsʲəx
anʲsʲəx
anʲsʲəx
old_man
subs
porreæ̯ms
porreæ̯m-s
poreæ̯m+fr.var.-s
jump-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
keːrʃalʲtnə
keːr ʃalʲ-t-nə
keːr ʃalʲ-t-n
iron pole-PL-DLAT
subs subs-infl:n-infl:n
pujæst
puj æs-t
puj æs-t
arse hole-LOC
subs subs-infl:n
peːlʲows
peːlʲ-ow-s
peːlʲ-w-s
pierce-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
Some old man jumped, he pierced his arse-hole on the poles.

154
towl
towl
towl
then
adv
lattɘɣt
latt-ɘɣ-t
latt-iː-t
say-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#:“#
assoːtərpyw
ass oːtər pyw
as oːtər pyw
Ob prince son
nprop subs subs
#,#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
porreæ̯mən
porreæ̯m-ən
poreæ̯m+fr.var.-ən
jump-IMP.2SG
v-infl:v
#!”#
Then they say, son of the Ob prince, you jump!

155
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
tulpaxən
tul paxən
tul paxən
cloud clump
subs subs
leæ̯ki
leæ̯k-i
leæ̯k-iː
move-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
ʃoməɣ
ʃoməɣ
ʃoməɣ
straight
adv
joxti
joxt-i
joxt-iː
come-PRS[3SG]
v-infl:v
#!”#
He says, a clump of clouds is moving this way, let it come straight (over us).

156
tulpaxən
tul paxən
tul paxən
cloud clump
subs subs
ʃoməɣ
ʃoməɣ
ʃoməɣ
straight
adv
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
The clump of clouds came straight (over them).

157
tʲəkkəl
tʲəkkəl
tʲəkkəl
when
sconj
poɒ̯təmli
poɒ̯təml-i
poɒ̯təml-iː
spring-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
tulpaxən
tul paxən
tul paxən
cloud clump
subs subs
keːn
keːn
keːn
into
pstp
jywpoɒ̯tərmæntəs
jywpoɒ̯tərmænt-əs
jywpoɒ̯tərmænt-s
disappear-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
As he jumps, he disappeared into the clump of clouds.

158
towl
towl
towl
then
adv
pærkoɒ̯ʃəlaxtəs
pærkoɒ̯ʃəlaxt-əs
pærkoɒ̯ʃəlaxt-s
collect_oneself-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kajti
kajt-i
kajt-iː
run-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
Then he collected himself and runs.

159
towl
towl
towl
then
adv
ʃunʃi
ʃunʃ-i
ʃunʃ-iː
look-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
oɒ̯sʲeæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
grandfather-SG<3SG
subs-infl:n
koːntlaxtəm
koːntlaxt-əm
koːntlaxt-əm
battle-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
jyntəptaɣl
coat_of_mail
subs
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
palteæ̯t
palt-eæ̯t
palt-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#,#
oɒ̯sʲeæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
grandfather-SG<3SG
subs-infl:n
koːntlaxtəm
koːntlaxt-əm
koːntlaxt-əm
battle-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
jæɣtnʲeːlmɘːwʃ
jæɣt nʲeːl mɘːwʃ
jæɣt nʲeːl mɘːwʃ
bow arrow thing
subs subs subs
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
palteæ̯t
palt-eæ̯t
palt-eæ̯t
to-3SG
pstp-infl:pstp
#.#
Then he looks, he's wearing his grandfather's battle clothing, he's wearing his grandfather's bow and arrow.

160
towl
towl
towl
then
adv
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
tan
tan
tan
3PL
ppron
palteæ̯nt
palt-eæ̯n-t
palt-eæ̯n-t
to-3PL-LOC
pstp-infl:pstp-infl:pstp
#.#
Then he came to them.

161
#“#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
kʷotəlʲ
kʷotəlʲ
kʷotəlʲ
where_to
adv
jælsən
jæl-s-ən
jæl-s-ən
go-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
tʲi peæ̯lt
tʲi peæ̯lt
tʲi peæ̯lt
so_long
adv
#?”#
Where did you go off to so long?

162
#“#
am
am
am
1SG
ppron
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
sʲæmtakəleæ̯səm
sʲæmtakəl-eæ̯s-əm
sʲæmtakəl-s-əm
faint-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
kʷolləm
kʷoll-əm
kʷoll-əm
perish-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
mæt
mæt
mæt
any
ipro
peæ̯lt
peæ̯lt
peæ̯lt
during
pstp
kujsəm
kuj-s-əm
kuj-s-əm
lie-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
inʲsʲt
inʲsʲt
inʲsʲət+fr.var.
just_now
adv
nuŋkjæltsəm
nuŋkjælt-s-əm
nuŋkjælt-s-əm
recover-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
pæŋkəm
pæŋk-əm
pæŋk-əm
head-SG<1SG
subs-infl:n
lut
lut
lut
thing
subs
laxjoŋks
laxjoŋk-s
laxjoŋk-s
spin-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He says, I fainted and lay dead for some time, I came to just now, my head is spinning and so on.

163
tawaj
tawaj
tawaj
IMP
ptcl
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
koːntlaxtəx
koːntlaxt-əx
koːntlaxt-əx
wage_war-INF
v-deriv:v>inf
#!”#
So, he says, let us fight!

164
paxtkatəx
paxtkat-əx
paxtkat-əx
shoot-INF
v-deriv:v>inf
pymteæ̯st
pymt-eæ̯s-t
pymt-s-t
begin-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They started shooting.

165
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
lʲə
lʲə
lʲə
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
paxtkatɘɣt
paxtkat-ɘɣ-t
paxtkat-iː-t
shoot-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
workart
workar-t
workar-t
forest_spirit-PL
subs-infl:n
linə
li-nə
li-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nʲeːlt
nʲeːl-t
nʲeːl-t
arrow-PL
subs-infl:n
jalkʷeæ̯tərtənkareæ̯t
jalkʷeæ̯tərt-ən-kar-eæ̯t
jalkʷeæ̯tərt-ən-kar-eæ̯t
strike_down-PTCP.PRS-NZER-SG<3SG
v-deriv:v>ptcp-deriv:ptcp>subs-infl:n
jalkʷeæ̯tərti
jalkʷeæ̯tərt-i
jalkʷeæ̯tərt-iː
strike_down-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
nuŋkjoːnətənkareæ̯t
nuŋkjoːnət-ən-kar-eæ̯t
nuŋkjoːnət-ən-kar-eæ̯t
hit_up-PTCP.PRS-NZER-SG<3SG
v-deriv:v>ptcp-deriv:ptcp>subs-infl:n
nuŋkjoːneæ̯ti
nuŋkjoːneæ̯t-i
nuŋkjoːnət-iː
hit_up-PRS[3SG]
v-infl:v
#;#
æk
æk
æk
one
cardnum
nʲeːl
nʲeːl
nʲeːl
arrow
subs
teæ̯kteæ̯n
teæ̯kteæ̯n
teæ̯kteæ̯n
3SG.DLAT
rpro
at
at
at
NEG
neg.ptcl
toɒ̯reæ̯ti
toɒ̯reæ̯t-i
toɒ̯rt-iː
let-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
They fight for a short or a long time, he strikes down the down-struck arrows shot by the forest trolls, he strikes up the up-struck arrows, he doesn't let even one arrow through to himself.

166
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
linə
li-nə
li-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nʲeːleæ̯tnə
nʲeːl-eæ̯t-nə
nʲeːl-eæ̯t-n
arrow-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
wyːrəŋpujp
wyːr-əŋ puj-p
wyːr-əŋ puj-p
red-PROPR bottom-ADJZR
adj-deriv:adj>adj subs-deriv:n>adj
korki
korki
korki
woodpecker
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
luʃəmpoɒ̯reæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
luʃəm poɒ̯r-eæ̯n
bone bit-PL<3PL
subs subs-infl:n
#,#
nʲowlʲpoɒ̯reæ̯n
nʲowlʲ poɒ̯r-eæ̯n
nʲowlʲ poɒ̯r-eæ̯n
meat bit-PL<3PL
subs subs-infl:n
tiːləmtoɒ̯lptowt
tiːləmtoɒ̯lpt-ow-t
tiːləmtoɒ̯lpt-w-t
make_fly_about-PASS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
wyːrəŋpujp
wyːr-əŋ puj-p
wyːr-əŋ puj-p
red-PROPR bottom-ADJZR
adj-deriv:adj>adj subs-deriv:n>adj
ʃakəlʲəx
ʃakəlʲəx
ʃakəlʲəx
magpie
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
tiːləmtoɒ̯lptowt
tiːləmtoɒ̯lpt-ow-t
tiːləmtoɒ̯lpt-w-t
make_fly_about-PASS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
nʲowlʲpoɒ̯reæ̯n
nʲowlʲ poɒ̯r-eæ̯n
nʲowlʲ poɒ̯r-eæ̯n
meat bit-PL<3PL
subs subs-infl:n
wyːrəŋpujp
wyːr-əŋ puj-p
wyːr-əŋ puj-p
red-PROPR bottom-ADJZR
adj-deriv:adj>adj subs-deriv:n>adj
korki
korki
korki
woodpecker
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
ækeæ̯n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
together
adv
lʲokɘɣt
lʲok-ɘɣ-t
lʲok-iː-t
join_together-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
wyːrəŋpujp
wyːr-əŋ puj-p
wyːr-əŋ puj-p
red-PROPR bottom-ADJZR
adj-deriv:adj>adj subs-deriv:n>adj
ʃakəlʲəx
ʃakəlʲəx
ʃakəlʲəx
magpie
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
ækeæ̯n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
together
adv
lʲokɘɣt
lʲok-ɘɣ-t
lʲok-iː-t
join_together-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
The arrows he shoots make their bone bits and flesh bits fly around like a red-bottomed woodpecker, make them fly about like a red-bottomed magpie, (but) their flesh bits join together like a red-bottomed woodpecker, they join together like a red-bottomed magpie.

167
wunteæ̯st
wunt-eæ̯s-t
wunt-s-t
sit_down-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
jal
jal
jal
down
adv
woɒ̯nʲsʲaxtəx
woɒ̯nʲsʲaxt-əx
woɒ̯nʲsʲaxt-əx
rest-INF
v-deriv:v>inf
#.#
They sat down to rest.

168
wunlɘɣt
wunl-ɘɣ-t
wunl-iː-t
sit-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They sit.

169
æk motrəŋ sʲitəl
æk motrəŋ sʲitəl
æk motrəŋ sʲitəl
sometime
adv
loɒ̯wi
loɒ̯w-i
loɒ̯w-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
toɒ̯r
toɒ̯r
toɒ̯r
to
pstp
#:“#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
jeæ̯lən
jeæ̯l-ən
jæl-ən
go-IMP.2SG
v-infl:v
nuŋk
nuŋk
nuŋk
up
adv
toːrəmnə
toːrəm-nə
toːrəm-n
god-DLAT
subs-infl:n
#,#
læleæ̯n
læl-eæ̯n
læl-eæ̯n
life-SG<3PL
subs-infl:n
sʲoːneæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
soul-SG<3PL
subs-infl:n
kʷotəlʲəŋ
kʷotəlʲəŋ
kʷotəlʲ+fr.var.
where_to
adv
mojrəm
mojr-əm
mojr-əm
press-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oːlɘɣt
oːl-ɘɣ-t
oːl-iː-t
be-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#!”#
After a time he says to his cap, go up to god (and ask) where their lives and souls have been hidden.

170
towl
towl
towl
then
adv
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
nuŋkminəmeæ̯t
nuŋkmin-əm-eæ̯t
nuŋkmin-əm-eæ̯t
go_up-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
sʲilləŋ
sʲill-əŋ
sʲill-əŋ
jingle-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
lyːrəŋeæ̯t
lyːr-əŋ-eæ̯t
lyrr-əŋ-eæ̯t
jangle-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
wunləs
wunl-əs
wunl-s
sit-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
When his cap went up its jingling and jangling could be heard.

171
tan
tan
tan
3PL
ppron
kitəlɘɣt
kitəl-ɘɣ-t
kiteæ̯l-iː-t
ask-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#:“#
mæneæ̯rən
mæneæ̯r-ən
mænər-ən
what-2SG
interrog-infl:pro
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
ints
int-s
int-s
become-PST[3SG]
v-infl:v
#?”#
They ask, what happened to you.

172
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
am
am
am
1SG
ppron
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
ʃɘmtoɒ̯rʃpoɒ̯ləm
ʃɘm toɒ̯rʃ poɒ̯l-əm
ʃɘm toɒ̯rʃ poɒ̯l-əm
heart root side-SG<1SG
subs subs subs-infl:n
toːlmænts
toːlmænt-s
toːlmænt-s
break_off-PST[3SG]
v-infl:v
#.”#
He says, my, he says, heart root broke off.

173
mæt
mæt
mæt
any
ipro
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#,#
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
jaljoxts
jaljoxt-s
jaljoxt-s
come_down-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
It didn't take long, his cap came down.

174
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
i
i
i
and
cconj
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
toːrəmnə
toːrəm-nə
toːrəm-n
god-DLAT
subs-infl:n
jalsʲoːpləx
jalsʲoːpl-əx
jalsʲoːpl-əx
-INF
v-deriv:v>inf
lawwəseæ̯n
law-w-əs-eæ̯n
loɒ̯w-w-s-nə
say-PASS-PST-2PL
v-infl:v-infl:v-infl:v
#.”#
And his cap says, it says, god has ordered a reconciliation.

175
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
oːs
oːs
oːs
again
adv
pær
pær=
pær=
back=
prvb
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
toɒ̯r
toɒ̯r
toɒ̯r
to
pstp
#:“#
am
am
am
1SG
ppron
pɘːwlporʃəm
pɘːwl porʃ-əm
pɘːwl porʃ-əm
village_ rubbish-SG<1SG
subs subs-infl:n
læʃtows
læʃt-ow-s
læʃt-w-s
sweep-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#,#
wuːʃporʃəm
wuːʃ porʃ-əm
wuːʃ porʃ-əm
town rubbish-SG<1SG
subs subs-infl:n
læʃtows
læʃt-ow-s
læʃt-w-s
sweep-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#;#
jæɣəm
jæɣ-əm
jæɣ-əm
father-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
kinʃiːləm
kinʃ-iː-ləm
kinʃ-iː-ləm
look_for-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
oɒ̯sʲəm
oɒ̯sʲ-əm
oɒ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
nur
nur
nur
revenge
subs
kinʃiːləm
kinʃ-iː-ləm
kinʃ-iː-ləm
look_for-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
He replies to his cap: My village rubbish was swept, my town rubbish was swept, I seek revenge for my father, I seek revenge for my grandfather.

176
oːs
oːs
oːs
again
adv
jeæ̯lən
jeæ̯l-ən
jæl-ən
go-IMP.2SG
v-infl:v
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
jæɣən
jæɣ-ən
jæɣ-ən
father-SG<2SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#,#
oməlʲtən
oməlʲt-ən
oməlʲt-ən
tell-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
ʃto
ʃto
ʃto
that
sconj
læləm
læl-əm
læl-əm
life-SG<1SG
subs-infl:n
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
miːɣəm
miː-ɣ-əm
mi+fr.var.-iː-əm
give-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
sʲoːnəm
sʲoːn-əm
sʲoːn-əm
soul-SG<1SG
subs-infl:n
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
miːɣəm
miː-ɣ-əm
mi+fr.var.-iː-əm
give-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
Go back up to your heavenly father, say that I'll give my life, that I'll give my soul.

177
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
ʃeːməl
ʃeːməl
ʃeːməl
black
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
tirəŋ
tir-əŋ
tir-əŋ
sacrifice_pole-PROPR
subs-deriv:n>adj
koɒ̯təl
koɒ̯t-əl
koɒ̯t-əl
hand-INST
subs-infl:n
neæ̯riːləm
neæ̯r-iː-ləm
neːr+fr.var.-iː-ləm
occupy_oneself-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
tʲɨɣl numpoɒ̯l
still_more
adv
wyːr
wyːr
wyːr
red
adj
wuj
wuj
wuj
game
subs
tirəŋ
tir-əŋ
tir-əŋ
sacrifice_pole-PROPR
subs-deriv:n>adj
koɒ̯təl
koɒ̯t-əl
koɒ̯t-əl
hand-INST
subs-infl:n
neæ̯riːləm
neæ̯r-iː-ləm
neːr+fr.var.-iː-ləm
occupy_oneself-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
Even more will I put up sacrifice poles with black game, even more will I put up sacrifice poles with red game.

178
kʷotəlʲəŋ
kʷotəlʲəŋ
kʷotəlʲ+fr.var.
where_to
adv
mojrəm
mojr-əm
mojr-əm
press-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
læleæ̯n
læl-eæ̯n
læl-eæ̯n
life-SG<3PL
subs-infl:n
sʲoːneæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
soul-SG<3PL
subs-infl:n
oːlɘɣt
oːl-ɘɣ-t
oːl-iː-t
be-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
puʃʃaj
puʃʃaj
puʃʃaj
IMP
ptcl
toːrəm
toːrəm
toːrəm
god
subs
kʷoltijeæ̯n
kʷolt-ij-eæ̯n
kʷolt-iː-eæ̯n
advise-PRS-NON-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#!”#
Let god tell me, where their life and soul is hidden away.

179
towl
towl
towl
then
adv
oːs
oːs
oːs
again
adv
nuŋk
nuŋk=
nuŋk=
up=
prvb
t
t
+sp.var.
EMPH1
ptcl
taks
tak-s
tak-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
sʲilləŋ
sʲill-əŋ
sʲill-əŋ
jingle-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
lyːrəŋeæ̯t
lyːr-əŋ-eæ̯t
lyrr-əŋ-eæ̯t
jangle-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
wunləs
wunl-əs
wunl-s
sit-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
Then it went up again, its jingling and jangling could be heard.

180
kitəlɘɣt
kitəl-ɘɣ-t
kiteæ̯l-iː-t
ask-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#:“#
mæneæ̯rən
mæneæ̯r-ən
mænər-ən
what-2SG
interrog-infl:pro
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
ints
int-s
int-s
become-PST[3SG]
v-infl:v
#?”#
They ask, what happened to you?

181
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
ʃɘmtoɒ̯rʃpoɒ̯ləm
ʃɘm toɒ̯rʃ poɒ̯l-əm
ʃɘm toɒ̯rʃ poɒ̯l-əm
heart root side-SG<1SG
subs subs subs-infl:n
toːlmænts
toːlmænt-s
toːlmænt-s
break_off-PST[3SG]
v-infl:v
#.”#
He says, my heart root broke off.

182
oːs
oːs
oːs
again
adv
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
joŋkəmleæ̯st
joŋkəml-eæ̯s-t
joŋkəml-s-t
turn-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They turned (to him) again.

183
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
permeæ̯n
perm-eæ̯n
perm-eæ̯n
endure-IMP.2PL
v-infl:v
#,#
eæ̯ləpiːneæ̯n
eæ̯l-əp-iː-neæ̯n
æl-p-iː-neæ̯n
kill-VZER-PRS-SG<2PL
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
tʲitʲ
tʲitʲ
tʲitʲ
here
adv
wunləm
wunl-əm
wunl-əm
sit-CVB
v-deriv:v>cvb
poːkəl
poːkəl
poːkəl
to_the_side
adv
reæ̯tɘɣm
reæ̯t-ɘɣ-m
reæ̯t-iː-əm
fall-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
He says, hold off killing (me), sitting here I'll fall over.

184
morsʲə
morsʲə
morsʲsʲə+fr.var.
a_bit
adv
wunləkoːls
wunləkoːl-s
wunləkoːl-s
sit_about-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He sat a bit, his cap returned.

185
kenteæ̯t
kent-eæ̯t
kent-eæ̯t
cap-SG<3SG
subs-infl:n
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
tan
tan
tan
3PL
ppron
æk
æk
æk
one
cardnum
kumeæ̯n
kum-eæ̯n
kum-eæ̯n
man-SG<3PL
subs-infl:n
keːrokroːt
keːr okroːt
keːr okroːt
iron fence
subs subs
kʷeæ̯npoɒ̯ltə
kʷeæ̯npoɒ̯ltə
kʷeæ̯npoɒ̯ltə
outside
pstp
wuːrkati
wuːrkat-i
wuːrkat-iː
wait-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
His cap says, one of their men is waiting outside the iron fence.

186
tan
tan
tan
3PL
ppron
læleæ̯n
læl-eæ̯n
læl-eæ̯n
life-SG<3PL
subs-infl:n
sʲoːneæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
sʲoːn-eæ̯n
soul-SG<3PL
subs-infl:n
ta
ta
+sp.var.
that
dem.dist
kum
kum
kum
man
subs
palt
palt
palt
to
pstp
lɘːlpoɒ̯jeæ̯tnə
lɘːlpoɒ̯jeæ̯-t-nə
lɘːlpoɒ̯jə-eæ̯t-n
big_toe-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
mojrəm
mojr-əm
mojr-əm
press-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oːlɘɣt
oːl-ɘɣ-t
oːl-iː-t
be-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
Their life and soul are hidden in the man's big toe.

187
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
jæɣən
jæɣ-ən
jæɣ-ən
father-SG<2SG
subs-infl:n
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
2SG.OBL
ppron
loɒ̯ws
loɒ̯w-s
loɒ̯w-s
say-PST[3SG]
v-infl:v
#:«#
mæt
mæt
mæt
any
ipro
jærɨɣ
jærɨɣ
jærɨɣ
song
subs
mojt
mojt
mojt
tale
subs
iləlʲ
iləlʲ
iləlʲ
forwards
adv
tatɘɣn
tat-ɘɣ-n
tat-iː-ən
take_-PRS-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
true
subs
paxtəx
paxt-əx
paxt-əx
shoot-INF
v-deriv:v>inf
masʲtər
masʲtər
masʲtər
master
subs
oːsən
oːs-ən
oːs-ən
COP-2SG
cop-infl:v
#,#
poɒ̯lleæ̯jeæ̯n
poɒ̯lleæ̯j-eæ̯n
poɒ̯lleæ̯j-eæ̯n
shoot_through-IMP.SG<2SG
v-infl:v
lɘːlpoɒ̯jeæ̯t
lɘːlpoɒ̯jeæ̯-t
lɘːlpoɒ̯jə-eæ̯t
big_toe-SG<3SG
subs-infl:n
#,#
kulʲməɣ
kulʲm-əɣ
kulʲəm-əɣ
ash-TRNS
subs-infl:n
ʃopəkəɣ
ʃopək-əɣ
ʃopək-əɣ
dust-TRNS
subs-infl:n
ʃok
ʃok
ʃok
all
ipro
ʃulʲetɘɣt
ʃulʲet-ɘɣ-t
ʃulʲet-iː-t
scatter-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#!»#
Your heavenly father said to you: (if) you carry on your song and tale, (if) you are truly a master in shooting, shoot through his big toe, they'll all scatter as ash and dust.

188
#“#
tawaj
tawaj
tawaj
IMP
ptcl
#”,#
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
#“#
koːntlaxtəx
koːntlaxt-əx
koːntlaxt-əx
wage_war-INF
v-deriv:v>inf
#!”#
So, he says, let's fight.

189
tuːltkatsət
tuːltkat-s-ət
tultkat+fr.var.-s-t
begin-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
koːntlaxtəx
koːntlaxt-əx
koːntlaxt-əx
wage_war-INF
v-deriv:v>inf
#.#
They began to fight.

190
koːntlaxtɘɣt
koːntlaxt-ɘɣ-t
koːntlaxt-iː-t
wage_war-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They fight.

191
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
lʲə
lʲə
lʲə
Q
ptcl
mæn
mæn
mæn
or
cconj
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
koːntlaxtɘɣt
koːntlaxt-ɘɣ-t
koːntlaxt-iː-t
wage_war-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
suddenly
adv
tʲəkkəl
tʲəkkəl
tʲəkkəl
when
sconj
lijtə
li-j-tə
li-iː-tə
shoot-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
lɘːlpoɒ̯jeæ̯t
lɘːlpoɒ̯jeæ̯-t
lɘːlpoɒ̯jə-eæ̯t
big_toe-SG<3SG
subs-infl:n
nʲeːlnə
nʲeːl-nə
nʲeːl-n
arrow-DLAT
subs-infl:n
koːjimeæ̯t
koːji-m-eæ̯t
koːj+fr.var.-əm-eæ̯t
come-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
taɣrəɣ
taɣr-əɣ
taɣr-əɣ
crumb-TRNS
subs-infl:n
kulʲməɣ
kulʲm-əɣ
kulʲəm-əɣ
ash-TRNS
subs-infl:n
ʃulʲeteæ̯st
ʃulʲet-eæ̯s-t
ʃulʲet-s-t
scatter-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
ʃokʷ
ʃokʷ
ʃok+dial.var.
all
ipro
#.#
They fight for a long or a short time, suddenly when he shoots, his big toe is struck by the arrow, then they scatter into crumbs and ash.

192
jyw
jyw
jyw
home
adv
joːmi
joːm-i
joːm-iː
go-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
He goes home.

193
oɒ̯sʲeæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
oɒ̯sʲ-eæ̯t
grandfather-SG<3SG
subs-infl:n
koːi
koːi
koːi
scalp
subs
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
3SG.OBL
ppron
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
kit
kit
kit
two
cardnum
sʲærmoŋkəŋ
sʲærm oŋk-əŋ
sʲærm oŋk-əŋ
black pitch-PROPR
adj subs-deriv:n>adj
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
kaniːɣə
kan-iː-ɣə
kan-iː-əɣ
hang-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
His grandfather's scalp tells him, two black-pitched bags are hanging there.

194
ta
ta
+sp.var.
that
dem.dist
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
i
i
i
and
cconj
wæjən
wæj-ən
wi-ən
take-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Take those bags.

195
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
kaniːɣə
kan-iː-ɣə
kan-iː-əɣ
hang-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
oːs
oːs
oːs
too
ptcl
kanʃəŋ
kanʃəŋ
kanʃəŋ
colored
adj
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
#,#
mutreæ̯n
mutr-eæ̯n
mutrə-eæ̯n
trick-SG<3PL
subs-infl:n
tætʲ
tætʲ
tætʲ
there
adv
#,#
wul
wul
wul
PROH
ptcl
kan
kan
kan
touch+IMP[2SG]
v
#!#
Two colored bags are also hanging there, their tricks are there, don't touch (them).

196
ta
ta
+sp.var.
that
dem.dist
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
wysən
wy-s-ən
wi+sp.var.-s-ən
take-PST-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
tak
tak
tak
then
adv
peʃ
peʃ
peʃ
earlier
adv
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
olsət
ol-s-ət
oːl-s-t
be-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
æk ton
æk ton
ækʷ ton+dial.var.
same
adj
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
pærintɘɣt
pærint-ɘɣ-t
pærint-iː-t
become_again-PRS-3PL
v-infl:v-infl:v
#.”#
If you were to take those bags, they would return to how they were.

197
kit
kit
kit
two
cardnum
sʲærmoŋkəŋ
sʲærm oŋk-əŋ
sʲærm oŋk-əŋ
black pitch-PROPR
adj subs-deriv:n>adj
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
wys
wy-s
wi+sp.var.-s
take-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
ta
ta
+sp.var.
that
dem.dist
kurrəɣ
kurr-əɣ
kuːrɨɣ-əɣ
bag-DU
subs-infl:n
at
at
at
NEG
neg.ptcl
kanseæ̯n
kan-s-eæ̯n
kan-s-eæ̯n
touch-PST-NON-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#;#
tʲokʷ
tʲokʷ
tʲok+fr.var.
so
ptcl
i
i
i
EMPH
ptcl
kaniːɣə
kan-iː-ɣə
kan-iː-əɣ
hang-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
He took the two black-pitched bags, he didn't touch those (other) bags; let them hang.

198
jæɣoɒ̯ənʲsʲ
jæɣoɒ̯ə-nʲsʲ
jæɣoɒ̯ɣ-nʲsʲ
sister-COLL
subs-infl:n
æjsəɣ
æj-s-əɣ
æj-s-əɣ
drink-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
tesɣə
te-s-ɣə
te-s-əɣ
eat-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
He drank and ate with his sister.

199
ʃeːməleæ̯t
ʃeːməl-eæ̯t
ʃeːməl-eæ̯t
black-SG<3SG
subs-infl:n
wyːreæ̯t
wyːr-eæ̯t
wyːr-eæ̯t
red-SG<3SG
subs-infl:n
eæ̯təsʲləsɣə
eæ̯təsʲl-əs-ɣə
eæ̯təsʲl-s-əɣ
gather-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
tulməntəsɣə
tulmənt-əs-ɣə
tulmənt-s-əɣ
steal-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
minəsəɣ
min-əs-əɣ
min-s-əɣ
go-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
jyw
jyw=
jyw=
home=
prvb
#.#
They gathered the black and the red (game), stole it and went home.

200
joxtsəɣ
joxt-s-əɣ
joxt-s-əɣ
come-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
ponʲteæ̯t
ponʲt-eæ̯t
ponʲt-eæ̯t
brother-in-law-SG<3SG
subs-infl:n
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
They came to his brother-in-law and his sister.

201
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
æjsət
æj-s-ət
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
aman
aman
amən+fr.var.
or
cconj
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
æjsət
æj-s-ət
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
mans
man-s
min+fr.var.-s
go-PST[3SG]
v-infl:v
jaloːl
jaloːl
jaloːl
last
adj
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
#.#
They drank for a long time or they drank for a short time, he went to his last sister.

202
jaloːl
jaloːl
jaloːl
last
adj
jæɣoɒ̯ɣeæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
jæɣoɒ̯ɣ-eæ̯t
sister-SG<3SG
subs-infl:n
palt
palt
palt
to
pstp
oːs
oːs
oːs
again
adv
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
æjsət
æj-s-ət
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
man
man
amən+fr.var.
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
æjsət
æj-s-ət
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
mineæ̯st
min-eæ̯s-t
min-s-t
go-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
jyw
jyw=
jyw=
home=
prvb
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
mɘːteæ̯n
mɘː-t-eæ̯n
mɘː-eæ̯t-n
land-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
#.#
At his last sister's place they drank again for a short time or they drank for a long time, they went home to his own land.

203
joxtsət
joxt-s-ət
joxt-s-t
come-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
jyw
jyw=
jyw=
home=
prvb
#.#
They arrived home.

204
poʃʃəm
poʃʃəm
poʃʃəm
smoke
subs
renʲetoɒ̯li
renʲetoɒ̯l-i
renʲetoɒ̯l-iː
curl-PRS[3SG]
v-infl:v
karəmti
karəmt-i
karəmt-iː
extinguish-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
Smoke curls up and stops.

205
tujtpoɒ̯rəl
tujt poɒ̯r-əl
tujt poɒ̯r-əl
snow chunk-INST
subs subs-infl:n
ʃokʷərmæntəstə
ʃokʷərmænt-əs-tə
ʃokʷərmænt-s-tə
grasp-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
towloɒ̯lstə
towloɒ̯l-s-tə
towloɒ̯l-s-tə
shovel-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
sʲowl
sʲowl
sʲowl
hearth
subs
æs
æs
æs
hole
subs
mænʲtəl
mænʲtəl
mænʲtəl
through
pstp
#.#
He grasped a chunk of snow and tossed it through the hearth hole.

206
towl
towl
towl
then
adv
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
sujti
sujt-i
sujt-iː
speak-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
ællə
ællə
ællə
upstream
adv
minp
min-p
min-p
go-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
minə
min-ə
min-eæ̯t
go-IMP.3SG
v-infl:v
#,#
loŋkə
loŋkə
loŋkə
downstream
adv
minp
min-p
min-p
go-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
minə
min-ə
min-eæ̯t
go-IMP.3SG
v-infl:v
#!#
Then his grandmother speaks: Anyone going upstream keep going, anyone going downstream keep going.

207
am
am
am
1SG
ppron
pywəmpyw
pyw-əm pyw
pyw-əm pyw
son-SG<1SG son
subs-infl:n subs
ʃæm
ʃæm
ʃeæ̯m
eye
subs
wɘːm
wɘː-m
wɘː-əm
see-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
oɒ̯rsʲ
oɒ̯rsʲ
oɒ̯rsʲ
fire
subs
konnə
kon-nə
kon-n
who-DLAT
interrog-infl:pro
karətoɒ̯low
karətoɒ̯l-ow
karətoɒ̯l-w
extinguish-PASS[3SG]
v-infl:v
#?#
Who wants to put out the fire seen by my grandson?

208
ællə
ællə
ællə
upstream
adv
minp
min-p
min-p
go-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
mineæ̯t
min-eæ̯t
min-eæ̯t
go-IMP.3SG
v-infl:v
#,#
loŋkə
loŋkə
loŋkə
downstream
adv
minp
min-p
min-p
go-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
mineæ̯t
min-eæ̯t
min-eæ̯t
go-IMP.3SG
v-infl:v
#!”#
Anyone going downstream should keep going, anyone going downstream should keep going.

209
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:“#
sʲæŋk
sʲæŋk
sʲæŋk
grandmother
subs
#,#
amx
amx
amx
1SG
epro
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
karətoɒ̯liːləm
karətoɒ̯l-iː-ləm
karətoɒ̯l-iː-ləm
extinguish-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
He says, grandmother, it's me putting it out.

210
sʲæŋkeæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
sʲæŋk-eæ̯t
grandmother-SG<3SG
subs-infl:n
porreæ̯ms
porreæ̯m-s
poreæ̯m+fr.var.-s
jump-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
sʲaɣts
sʲaɣt-s
sʲaɣt-s
be_happy-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
His grandmother sprang up and was overjoyed.

211
pywpywəteæ̯n
pywpyw-ət-eæ̯n
pywpyw-eæ̯t-n
grandson-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
nʲeːləl
nʲeːl-əl
nʲeːl-əl
arrow-INST
subs-infl:n
koːiltows
koːilt-ow-s
koːilt-w-s
touch-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#:#
peʃ
peʃ
peʃ
earlier
adv
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
ækʷ ton
ækʷ ton
ækʷ ton
same
adj
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
nuŋkwjeːrms
nuŋkwjeːrm-s
nuŋkwjeːrm-s
be_rejuvenated-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
sʲeæ̯kəɣ
sʲeæ̯k-əɣ
sʲeæ̯k-əɣ
breast-DU
subs-infl:n
inʲsʲt
inʲsʲt
inʲsʲət+fr.var.
now
adv
keæ̯wtoɒ̯ləntowəɣ
keæ̯wtoɒ̯lənt-ow-əɣ
keæ̯wtoɒ̯lənt-w-əɣ
turn_to_stone-PASS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
Her grandson touched her with an arrow, she became young just as she had been earlier, her breasts now became firm.

212
towl
towl
towl
then
adv
eæ̯ix
eæ̯i-x
æj-əx
drink-INF
v-deriv:v>inf
tex
te-x
te-əx
eat-INF
v-deriv:v>inf
tultkatsət
tultkat-s-ət
tultkat-s-t
begin-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
Then they started to drink and eat.

213
amən
amən
amən
or
cconj
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
æjst
æj-s-t
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
amən
amən
amən
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
æjst
æj-s-t
æj-s-t
drink-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#.#
They drank for a short time or they drank for a long time.

214
jærrəm
jærr-əm
jærɨɣ-əm
song-SG<1SG
subs-infl:n
pl
pl
pəl+fr.var.
EMPH
ptcl
tʲeː
tʲeː
tʲi+fr.var.
this
dem.prox
#,#
mojtəm
mojt-əm
mojt-əm
tale-SG<1SG
subs-infl:n
pl
pl
pəl+fr.var.
EMPH
ptcl
tʲeː
tʲeː
tʲi+fr.var.
this
dem.prox
#.#
This (was) my song, this (was) my tale.

Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 24-08-2023