Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
isʲoɒ̯ morx wɘːtəx mans | pelym mansi (PM) | Jeblankov, Feodor Ljepifanovich | prose (pro) | Bear Songs (bes) | 1335 | glossed | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1958): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. IV. Band. Bärenlieder. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 114. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 348-349. | Liimola, Matti | Kannisto & Liimola (KL) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"A girl went to gather cloudberries" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Zitation |
---|
Kannisto & Liimola 1958: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1335. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1335 (Accessed on 2024-11-23) |
isʲoɒ̯ morx wɘːtəx mans (glossed version) |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 |
|
|
|
|
|
A girl went to gather cloudberries. |
2 |
|
|
|
|
And she lost her way. |
3 |
|
|
|
|
|
|
She wandered for a short time or she wandered for a long time. |
4 |
|
|
|
|
|
|
While she was going about, she came upon a bear den. |
5 |
|
|
|
|
Then she went in. |
6 |
|
|
|
|
|
The bear looked at her. |
7 |
|
|
|
|
|
The bear pushed her farther back with his snout. |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
The bear searches in its pillow, it dug out a root. |
9 |
|
|
|
|
|
He puts it into her mouth. |
10 |
|
|
|
|
She ate it up. |
11 |
|
|
|
|
|
She was completely overcome by sleep. |
12 |
|
|
She lay down. |
13 |
|
|
She fell asleep. |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Whether it was a long winter or whether it was a short winter, she slept all through it. |
15 |
|
|
|
|
|
|
Suddenly she is woken up, with a bear snout she gets pushed up. |
16 |
|
|
|
|
|
And she got up. |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
When she looks, it had somehow become summer. |
18 |
|
|
|
|
|
|
The bear says, marry me! |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Where (else) should I go, she says, I'll marry (you). |
20 |
|
|
|
|
And she got married. |
21 |
|
|
|
|
Then they live on. |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
They lived a short or a long time, a girl and a boy were born. |
23 |
|
|
|
|
They came into a cone-forest. |
24 |
|
|
|
|
|
The bear climbed up to knock down cones. |
25 |
|
|
|
|
And he knocks down cones. |
26 |
|
|
|
|
They gather cones. |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
The boy put down a cone longer than a quarter cubit. |
28 |
|
|
|
The girl stole it. |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The boy began to look for it all at once, the girl says, I didn't take it. |
30 |
|
|
|
|
|
|
Then the boy says, swear! |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The girl swore; by the bottom of our uncle's quiver I didn't take it. |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The bear calls down, are you crazy? |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Now we're ruined by perjury, you've killed me. |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When she gets shoved aside, there lies the cone longer than a quarter cubit. |
35 |
|
|
|
|
|
|
Then he says, where shall we go? |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
Let's go to your uncle's big hunting path. |
37 |
|
|
|
|
There we'll lie down a bit. |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
They lay down a bit next to the hunting path. |
39 |
|
|
|
|
Then they lie. |
40 |
|
|
|
|
|
Suddenly they get barked at by a dog. |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Up above a man calls, Uncle, for taking the song further, for taking the tale further, take a look out. |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
When I looked out, I lost consciousness. |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The woman calls, you have killed your brother-in-law, eat him up. |