Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
wujtowlʲeæ̯p kit rɘːkəŋ ojkə pelym mansi (PM)Jeblankov, Feodor Ljepifanovichpoetry/song (poe)Bear Songs (bes)1339glossed
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1958): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. IV. Band. Bärenlieder. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 114. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 279-292. Liimola, MattiKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"Two men with game-hide collars"
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1958: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1339. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1339 (Accessed on 2024-11-23)
wujtowlʲeæ̯p kit rɘːkəŋ ojkə (glossed version)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212


Export Mode 


1
#“#
wujtowlʲeæ̯p
wuj towlʲ-eæ̯p
wuj towlʲ-p
game hide-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
kit
kit
kit
two
cardnum
rɘːkəŋ
rɘːkəŋ
rɘːkəŋ
with_collar
adj
ojkə
ojkə
ojkə
man
subs
#,#
Two men with game-hide collars

2
sustowlʲeæ̯p
sus towlʲ-eæ̯p
sus towlʲ-p
elk hide-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
kit
kit
kit
two
cardnum
rɘːkəŋ
rɘːkəŋ
rɘːkəŋ
with_collar
adj
ojkə
ojkə
ojkə
man
subs
#!#
two men with elk-hide collars,

3
nen
nen
nen
2DU
ppron
mæn
mæn
mæn
what_kind_of
interrog
keːŋʃ
keːŋʃ
keːŋʃ
deliberation
subs
keːŋʃtoɒ̯liːnə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-nə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-nə
deliberate-PRS-2DU
v-infl:v-infl:v
#?”#
What kind of counsel are you holding?

4
#“#
men
men
men
1DU
ppron
peʃ
peʃ
peʃ
earlier
adv
wuj
wuj
wuj
game
subs
ælnə
æl-nə
æl-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
ʃɘmeæ̯m
ʃɘm-eæ̯m
ʃɘm-eæ̯m
heart-SG<1DU
subs-infl:n
keːŋʃtoɒ̯liːmə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-mə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-mə
deliberate-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
We are taking counsel on our earlier valor in hunting game

5
peʃ
peʃ
peʃ
earlier
adv
sus
sus
sus
elk
subs
ælnə
æl-nə
æl-ən
shoot-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
ʃɘmeæ̯m
ʃɘm-eæ̯m
ʃɘm-eæ̯m
heart-SG<1DU
subs-infl:n
keːŋʃtoɒ̯liːmə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-mə
keːŋʃtoɒ̯l-iː-mə
deliberate-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
#.”#
We are taking counsel on our earlier valor in hunting elk.

6
#“#
wornə
wor-nə
wor-n
forest-DLAT
subs-infl:n
teːləm
teːl-əm
teːl-əm
be_born-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
worwontərt
wor wontərt
wor wontərt
forest otter
subs subs
#,#
[forest otter born in the woods]

7
wytʲnə
wytʲ-nə
wytʲ-n
water-DLAT
subs-infl:n
kʷaləm
kʷal-əm
kʷal-əm
get_up-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
wytʲwontərt
wytʲ wontərt
wytʲ wontərt
water otter
subs subs
[water otter rising from the water]

8
keːŋeæ̯ʃəl
keːŋeæ̯ʃ-əl
keːŋʃ-əl
deliberation-INST
subs-infl:n
ælnə
æl-nə
æl-ən
kill-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mænər
mænər
mænər
what_kind_of
interrog
#?!#
How shall one kill the forest otter born in the woods or the water otter rising from the water with counsel?

9
oɒ̯rsʲən
oɒ̯rsʲ-ən
oɒ̯rsʲ-n
fire-DLAT
subs-infl:n
teːm
teː-m
te-əm
burn-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
wulʲəʃup
wulʲəʃup
wulʲəʃup
fiery_piece_of_wood
subs
nuŋklisʲəntiːləm
nuŋklisʲənt-iː-ləm
nuŋklisʲənt-iː-ləm
throw_up-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I throw a fire-burned fiery piece of wood into the air,

10
mɘːnə
mɘː-nə
mɘː-n
earth-DLAT
subs-infl:n
joxtneæ̯t
joxt-n-eæ̯t
joxt-ən-eæ̯t
come-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
moʃk
moʃk
moʃk
until
pstp
by the time it falls to the ground

11
kurəm poːr
kurəm poːr
kurəm poːr
three_times
reitnum
nʲeːləl
nʲeːl-əl
nʲeːl-əl
arrow-INST
subs-infl:n
koːiltoɒ̯liːləm
koːiltoɒ̯l-iː-ləm
koːiltoɒ̯l-iː-ləm
hit-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I hit it three times with an arrow.

12
oɒ̯rsʲən
oɒ̯rsʲ-ən
oɒ̯rsʲ-n
fire-DLAT
subs-infl:n
teːm
teː-m
te-əm
burn-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
wulʲəʃupnə
wulʲəʃup-nə
wulʲəʃup-n
fiery_piece_of_wood-DLAT
subs-infl:n
[fire-burned fiery piece of wood]

13
eæ̯rɨɣ
eæ̯rɨɣ
eæ̯rɨɣ
very
adv
mæn
mæn
mæn
Q_
ptcl
jæprəŋəɣ
jæprəŋ-əɣ
jæprəŋ-əɣ
speedy-TRNS
adj-infl:adj
inti
int-i
int-iː
become-PRS[3SG]
v-infl:v
#?!#
And is it speedier than a fire-burned fiery piece of wood?

14
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
now
adv
telnə
tel-nə
teːl-ən
arise-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
kumpəŋ
kump-əŋ
kup-əŋ
wave-PROPR
subs-deriv:n>adj
teæ̯ks
teæ̯ks
tæxs+fr.var.
fall
subs
#,#
In the billowing fall now coming

15
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
now
adv
telnə
tel-nə
teːl-ən
arise-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
karsəŋ
karsəŋ
karsəŋ
frosty
adj
teæ̯ks
teæ̯ks
tæxs+fr.var.
fall
subs
in the frosty fall now coming

16
ʃoːtər
ʃoːtər
ʃotər+fr.var.
thousand
cardnum
wuj
wuj
wuj
game
subs
leæ̯təm
leæ̯t-əm
leæ̯t-əm
number-SG<1SG
subs-infl:n
toːltɘɣm
toːlt-ɘɣ-m
toːlt-iː-əm
fill-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
I will reach the number thousand of animals I've killed.

17
#“#
mæn
mæn
mæn
what_kind_of
interrog
kæʃtoɒ̯l
kæʃ-toɒ̯l
kænʃ-toɒ̯l
claw-ABE
subs-deriv:subs>adj
kontsnə
kont-s-nə
kont-s-nə
find-PST-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
What sort of clawless thing have you found?

18
mæn
mæn
mæn
what_kind_of
interrog
ænʲsʲərtoɒ̯l
ænʲsʲər-toɒ̯l
ænʲsʲeæ̯r-toɒ̯l
fang-ABE
subs-deriv:subs>adj
kontsnə
kont-s-nə
kont-s-nə
find-PST-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#?#
What sort of fangless thing have you found?

19
am
am
am
1SG
ppron
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
eæ̯sʲəmnə
eæ̯sʲ-əm-nə
eæ̯sʲ-əm-n
grandfather-SG<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
By my grandfather, the heavenly god

20
kænʃəŋəɣ
kænʃ-əŋ-əɣ
kænʃ-əŋ-əɣ
claw-PROPR-TRNS
subs-deriv:n>adj-infl:adj
laːwsowsəm
laːws-ow-s-əm
laːws-w-s-əm
determine-PASS-PST-1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#,#
I was determined to be a clawed one,

21
ænʲsʲeæ̯rəŋəɣ
ænʲsʲeæ̯r-əŋ-əɣ
ænʲsʲeæ̯r-əŋ-əɣ
canine-PROPR-TRNS
subs-deriv:n>adj-infl:adj
laːwsowsəm
laːws-ow-s-əm
laːws-w-s-əm
determine-PASS-PST-1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#.#
I was determined to be a fanged one.

22
wuj
wuj
wuj
game
subs
purnə
pur-nə
pur-ən
bite-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
orrəŋ
orrəŋ
orrəŋ
doom-bringing
adj
ʃɘməm
ʃɘm-əm
ʃɘm-əm
heart-SG<1SG
subs-infl:n
#,#
[my game-biting, doom-bringing heart]

23
sus
sus
sus
elk
subs
purnə
pur-nə
pur-ən
bite-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
orrəŋ
orrəŋ
orrəŋ
doom-bringing
adj
ʃɘməm
ʃɘm-əm
ʃɘm-əm
heart-SG<1SG
subs-infl:n
[my elk-biting doom-bringing heart]

24
nʲesʲpəjyw
nʲesʲpə jyw
nʲesʲpə jyw
larch wood
subs subs
ʃalʲnə
ʃalʲ-nə
ʃalʲ-n
pole-DLAT
subs-infl:n
peːlʲəmeæ̯t
peːlʲ-əm-eæ̯t
peːlʲ-əm-eæ̯t
pierce-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sujti
sujt-i
sujt-iː
feel_like-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
[It feels as if a larch-wood pole were piercing]

25
kʷosʲpəjyw
kʷosʲpə jyw
kosʲpə+dial.var. jyw
fir_tree wood
subs subs
ʃalʲnə
ʃalʲ-nə
ʃalʲ-n
pole-DLAT
subs-infl:n
peːlʲəmeæ̯t
peːlʲ-əm-eæ̯t
peːlʲ-əm-eæ̯t
pierce-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sujti
sujt-i
sujt-iː
feel_like-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
It feels as if a larch-wood pole, a fir-wood pole were piercing my game-biting, doom-bringing heart, my elk-biting doom-bringing heart.

26
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
kiʃnə
kiʃ-nə
kinʃ-ən
hunt-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nʲoxsəŋ
nʲoxs-əŋ
nʲoxs-əŋ
sable-PROPR
subs-deriv:n>adj
jaʃ
jaʃ
jaʃ
hunting_path
subs
I know Kois's sable-hunting path

27
am
am
am
1SG
ppron
kanʲsʲiːləm
kanʲsʲ-iː-ləm
kanʲsʲ-iː-ləm
know-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
[I know]

28
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
kiʃnə
kiʃ-nə
kinʃ-ən
hunt-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
liːnəŋ
liːn-əŋ
liɣn+fr.var.-əŋ
squirrel-PROPR
subs-deriv:n>adj
jaʃ
jaʃ
jaʃ
hunting_path
subs
I know Kois's squirrel-hunting path

29
am
am
am
1SG
ppron
kanʲsʲiːləm
kanʲsʲ-iː-ləm
kanʲsʲ-iː-ləm
know-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
[I know].

30
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
liːn
liːn
liɣn+fr.var.
squirrel
subs
kiʃnə
kiʃ-nə
kinʃ-ən
hunt-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
liːnəŋ
liːn-əŋ
liɣn+fr.var.-əŋ
squirrel-PROPR
subs-deriv:n>adj
jaʃeæ̯t
jaʃ-eæ̯t
jaʃ-eæ̯t
hunting_path-SG<3SG
subs-infl:n
am
am
am
1SG
ppron
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sat down on Kois's squirrely squirrel-hunting path,

31
nʲoxs
nʲoxs
nʲoxs
sable
subs
kiʃnə
kiʃ-nə
kinʃ-ən
hunt-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
nʲoxsəŋ
nʲoxs-əŋ
nʲoxs-əŋ
sable-PROPR
subs-deriv:n>adj
jaʃeæ̯t
jaʃ-eæ̯t
jaʃ-eæ̯t
hunting_path-SG<3SG
subs-infl:n
am
am
am
1SG
ppron
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sat down on his sable-hunting path.

32
tujtnʲeːl
tujtnʲeːl
tujtnʲeːl
snowflake
subs
peæ̯teæ̯ls
peæ̯t-eæ̯l-s
peæ̯t-l-s
fall-VZER-PST[3SG]
v-deriv:v>v-infl:v
#,#
A snowflake fell

33
toɒ̯ləɣ
toɒ̯l-əɣ
toɒ̯l-əɣ
winter-TRNS
subs-infl:n
soːnətoɒ̯lsləm
soːnətoɒ̯l-s-ləm
soːnətoɒ̯l-s-ləm
perceive-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sensed, it was winter,

34
ræxnʲeːl
ræxnʲeːl
rɘxnʲeːl+fr.var.
raindrop
subs
peæ̯teæ̯ls
peæ̯t-eæ̯l-s
peæ̯t-l-s
fall-VZER-PST[3SG]
v-deriv:v>v-infl:v
#,#
A raindrop fell

35
tuːjəɣ
tuːj-əɣ
tuj-əɣ
summer-TRNS
subs-infl:n
soːnətoɒ̯lsləm
soːnətoɒ̯l-s-ləm
soːnətoɒ̯l-s-ləm
perceive-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sensed it was summer.

36
aman
aman
amən+fr.var.
or
cconj
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
wunləsləm
wunl-əs-ləm
wunl-s-ləm
sit-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
aman
aman
amən+fr.var.
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
wunləsləm
wunl-əs-ləm
wunl-s-ləm
sit-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sat for a short time or I sat for a long time,

37
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl
suddenly
adv
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
niːləpɘsɣə
niːləp-ɘs-ɣə
niːleæ̯p+fr.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
Suddenly Kois's two rod-tailed ones appeared.

38
am
am
am
1SG
ppron
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
tærm
tærm
tærm
on
pstp
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I repressed my big game-smell,

39
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
tærm
tærm
tærm
on
pstp
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I repressed my big elk-smell.

40
ten
ten
ten
3DU
ppron
eæ̯tjettoɒ̯l
eæ̯tj-ettoɒ̯l
eæ̯tj-toɒ̯l+fr.var.
sniff-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
jeːkərkomt
jeːkər komt
jeːkər komt
roots_of_a_fallen_tree hollow
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#,#
There is no hollow in the roots of a fallen tree the two did not sniff at,

41
ten
ten
ten
3DU
ppron
sukəsættoɒ̯l
sukəs-ættoɒ̯l
sukəs-toɒ̯l
sniff-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
sæxkopsʲəl
sæx kopsʲəl
sæx kopsʲəl
earth-mound pit
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
There is no earth-mound pit the two did not sniff at.

42
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
ʃuʃkəm
ʃuʃ-k-əm
ʃunʃ-k-əm
look-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#,#
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
niːleæ̯ps
niːleæ̯p-s
niːleæ̯p-s
appear-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
When I looked after a bit, Kois appeared.

43
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
aŋkətættoɒ̯l
aŋkət-ættoɒ̯l
aŋkt-toɒ̯l
look-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
jeːkərkomt
jeːkər komt
jeːkər komt
roots_of_a_fallen_tree cave
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#,#
There is no hollow in the roots of a fallen tree he does not look at,

44
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
ʃunʃpættoɒ̯l
ʃunʃp-ættoɒ̯l
ʃunʃp-toɒ̯l
look-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
sæxkopsʲəl
sæx kopsʲəl
sæx kopsʲəl
earth-mound pit
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
There is no earth-mound pit he does not look at.

45
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
true
subs
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
wuj
wuj
wuj
game
subs
ælp
æl-p
æl-p
kill-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
olneæ̯t
ol-n-eæ̯t
oːl-ən-eæ̯t
be-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#,#
He truly seems to be a killer of game,

46
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
true
subs
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
sus
sus
sus
elk
subs
ælp
æl-p
æl-p
kill-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
olneæ̯t
ol-n-eæ̯t
oːl-ən-eæ̯t
be-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#.#
He truly seems to be a killer of elk.

47
num
num
num
upper
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
tree branch-DLAT
subs subs-infl:n
[by the uppermost tree branches]

48
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
posow
pos-ow
pos-w
wash-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
His head is washed by the uppermost tree branches,

49
mojet
mojet
mojət+fr.var.
middle
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
tree branch-DLAT
subs subs-infl:n
[by the middle tree branches]

50
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
orrow
orr-ow
orr-w
comb-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
His head is combed by the middle tree branches,

51
jaloːl
jaloːl
jaloːl
last
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
wood branch-DLAT
subs subs-infl:n
[by the lowest tree branches]

52
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
seæ̯ɣow
seæ̯ɣ-ow
seæ̯ɣ-w
braid-PASS[3SG]
v-infl:v
#.#
His head is braided by the lowest tree branches.

53
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
teːrəmeæ̯t
teːrəm-eæ̯t
teːrəm-eæ̯t
weapon-SG<3SG
subs-infl:n
[his seven weapons]

54
lowwintəx
lowwint-əx
lowint+fr.var.-əx
count-INF
v-deriv:v>inf
kʷotjoɒ̯rloɒ̯lxteæ̯səm
kʷotjoɒ̯rloɒ̯lxt-eæ̯s-əm
kʷotjoɒ̯rloɒ̯lxt-s-əm
forget-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I forgot to count his seven weapons.

55
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
ʃonʲsʲəl
ʃonʲsʲ-əl
ʃonʲsʲ-əl
jump-INST
subs-infl:n
[with the big jump of an animal]

56
kʷeæ̯nəl
kʷeæ̯nəl
kʷænəl+sp.var.
outside
adv
ʃonʲsʲəsləm
ʃonʲsʲ-əs-ləm
ʃonʲsʲ-s-ləm
jump-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sprang past him with the big jump of an animal,

57
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
ʃonʲsʲəl
ʃonʲsʲ-əl
ʃonʲsʲ-əl
jump-INST
subs-infl:n
[with the big jump of an elk]

58
kʷeæ̯nəl
kʷeæ̯nəl
kʷænəl+sp.var.
outside
adv
ʃonʲsʲəsləm
ʃonʲsʲ-əs-ləm
ʃonʲsʲ-s-ləm
jump-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sprang past him with the big jump of an elk.

59
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
minnə
min-nə
min-ən
go-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲal
nʲal
nʲal
nose
subs
tarrə
tarrə
tarrə
opposite
pstp
am
am
am
1SG
ppron
wunteæ̯səm
wunt-eæ̯s-əm
wunt-s-əm
sit_down-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sat down in the direction facing Kois.

60
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
lʲə
lʲə
lʲə
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
wunləkoːlɘɣm
wunləkoːl-ɘɣ-m
wunləkoːl-iː-əm
sit_about-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sat about for a short or a long time,

61
koɒ̯lʲræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
female lynx
subs subs
jeæ̯nt
jeæ̯nt
jeæ̯nt
as_large_as
adj
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
nelsəɣ
nel-s-əɣ
niːl+dial.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
the two rod-tailed ones as big as a she-lynx appeared,

62
kujræsʲ
kuj ræsʲ
kuj ræsʲ
male lynx
subs subs
jeæ̯nt
jeæ̯nt
jeæ̯nt
as_large_as
adj
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
nelsəɣ
nel-s-əɣ
niːl+dial.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
the two rod-tailed ones as big as a male lynx appeared.

63
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
tærm
tærm
tærm
on
pstp
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I repressed my big game-smell,

64
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
tærm
tærm
tærm
on
pstp
wuntsləm
wunt-s-ləm
wunt-s-ləm
sit_down-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I repressed my big elk-smell.

65
ten
ten
ten
3DU
ppron
sukəsættoɒ̯l
sukəs-ættoɒ̯l
sukəs-toɒ̯l
sniff-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
jeːkərkomt
jeːkər komt
jeːkər komt
roots_of_a_fallen_tree cave
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#,#
There is no hollow in the roots of a fallen tree the two did not sniff at,

66
ten
ten
ten
3DU
ppron
eæ̯tjettoɒ̯l
eæ̯tj-ettoɒ̯l
eæ̯tj-toɒ̯l+fr.var.
smell-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
sæxkopsʲəl
sæx kopsʲəl
sæx kopsʲəl
earth-mound pit
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
There is no earth-mound pit the two did not sniff at.

67
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
morsʲteæ̯n
after_a_while
adv
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
niːleæ̯ps
niːleæ̯p-s
niːleæ̯p-s
appear-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
After a time Kois appeared.

68
num
num
num
upper
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywnə
jyw-nə
jyw-n
wood-DLAT
subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
posow
pos-ow
pos-w
wash-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
His head is washed by the uppermost tree branches.

69
mojet
mojet
mojət+fr.var.
middle
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywnə
jyw-nə
jyw-n
wood-DLAT
subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
orrow
orr-ow
orr-w
comb-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
His head is combed by the middle tree branches,

70
jaloːl
jaloːl
jaloːl
last
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywnə
jyw-nə
jyw-n
wood-DLAT
subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
seæ̯ɣow
seæ̯ɣ-ow
seæ̯ɣ-w
braid-PASS[3SG]
v-infl:v
#.#
His head is braided by the lowest tree branches.

71
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
aŋkətættoɒ̯l
aŋkət-ættoɒ̯l
aŋkt-toɒ̯l
look-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
jeːkərkomt
jeːkər komt
jeːkər komt
roots_of_a_fallen_tree cave
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#,#
There is no hollow in the roots of a fallen tree he does not look at,

72
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
ʃunʃpættoɒ̯l
ʃunʃp-ættoɒ̯l
ʃunʃp-toɒ̯l
look-PTCP.NEG
v-deriv:v>ptcp
sæxkopsʲəl
sæx kopsʲəl
sæx kopsʲəl
earth-mound pit
subs subs
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
oɒ̯tʲəm
NEG.EXIST
neg.exist
#.#
there is no earth mound pit he does not look at.

73
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
true
subs
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
sus
sus
sus
elk
subs
ælp
æl-p
æl-p
kill-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
#,#
He truly is an elk-killer,

74
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
ʃoːlʲ
true
subs
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
wuj
wuj
wuj
game
subs
ælp
æl-p
æl-p
kill-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
#.#
he truly is a game-killer.

75
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
teːrəmeæ̯n
teːrəm-eæ̯n
teːrəm-eæ̯n
weapon-PL<3SG
subs-infl:n
lowintænəm
lowint-æn-əm
lowint-ən-əm
count-PTCP.PRS-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
moʃk
moʃk
moʃk
until
pstp
By the time I counted his seven weapons

76
kurəm
kurəm
kurəm
three
cardnum
jywoːnə
jywoːnə
jywoːnə
tree
subs
kalnə
kal-nə
kal-n
middle-DLAT
subs-infl:n
pærkulʲtsəm
pærkulʲt-s-əm
pærkulʲt-s-əm
remain_behind-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I had remained three trees behind.

77
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
ʃonʲsʲəl
ʃonʲsʲ-əl
ʃonʲsʲ-əl
jump-INST
subs-infl:n
kʷeæ̯nəl
kʷeæ̯nəl
kʷænəl+sp.var.
outside
adv
ʃonʲsʲəsləm
ʃonʲsʲ-əs-ləm
ʃonʲsʲ-s-ləm
jump-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I sprang past him with the big jump of an animal

78
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
ʃonʲsʲəl
ʃonʲsʲ-əl
ʃonʲsʲ-əl
jump-INST
subs-infl:n
kʷeæ̯nəl
kʷeæ̯nəl
kʷænəl+sp.var.
outside
adv
ʃonʲsʲəsləm
ʃonʲsʲ-əs-ləm
ʃonʲsʲ-s-ləm
jump-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sprang past him with the big jump of an elk.

79
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
toɒ̯rteæ̯səm
toɒ̯rt-eæ̯s-əm
toɒ̯rt-s-əm
let-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I unloosed my big game-smell

80
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
eæ̯təm
eæ̯t-əm
eæ̯t-əm
smell-SG<1SG
subs-infl:n
toɒ̯rteæ̯səm
toɒ̯rt-eæ̯s-əm
toɒ̯rt-s-əm
let-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I unloosed my big elk-smell.

81
poːlʲəm
poːlʲ-əm
polʲ-əm
freeze-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
kul
kul
kul
fish
subs
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
tinəŋ
tinəŋ
tinəŋ
precious_
adj
oɒ̯mp
oɒ̯mp
oɒ̯mp
dog
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
I tremble like a precious dog which has eaten frozen fish

82
am
am
am
1SG
ppron
torrɘɣm
torr-ɘɣ-m
torr-iː-əm
tremble-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
[I tremble].

83
koɒ̯lʲræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
female lynx
subs subs
jeæ̯nt
jeæ̯nt
jeæ̯nt
as_large_as
adj
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
niːləpəsɣə
niːləp-əs-ɣə
niːleæ̯p+fr.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
The two rod-tailed ones as big as a she-lynx appeared

84
kujræsʲ
kuj ræsʲ
kuj ræsʲ
male lynx
subs subs
jeæ̯nt
jeæ̯nt
jeæ̯nt
as_large_as
adj
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
niːləpəsɣə
niːləp-əs-ɣə
niːleæ̯p+fr.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
the two rod-tailed ones as big as a male lynx appeared.

85
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
turəl
tur-əl
tur-əl
voice-INST
subs-infl:n
ten
ten
ten
3DU
ppron
kʷorəmtəsɣə
kʷorəmt-əs-ɣə
kʷorəmt-s-əɣ
start_to_bark-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#,#
They started to bark with the big voice of game

86
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
turəl
tur-əl
tur-əl
voice-INST
subs-infl:n
ten
ten
ten
3DU
ppron
kʷorəmtəsɣə
kʷorəmt-əs-ɣə
kʷorəmt-s-əɣ
start_to_bark-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
they started to bark with the big voice of elk.

87
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
sujtkeæ̯t
sujt-k-eæ̯t
sujt-k-eæ̯t
cry_out-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:“#
jeæ̯ɣə
jeæ̯ɣ-ə
jæɣ-eæ̯t
father-SG<3SG
subs-infl:n
teæ̯m
teæ̯-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#,#
aŋkə
aŋk-ə
aŋk-eæ̯t
mother-SG<3SG
subs-infl:n
teæ̯m
teæ̯-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#!#
Kois cried out: Damn it to hell!

88
jælnəŋ
jælnəŋ
jælnəŋ
previous
adv
oːləm
oːl-əm
oːl-əm
live-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
poreæ̯ntə
pore-æ̯n-tə
pore-eæ̯n-t
time-SG<2DU-LOC
subs-infl:n-infl:n
In your previous lives

89
pilnə
pil-nə
pilʲ+dial.var.-ən
fear-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mætər
mætər
mætər
something
ipro
at
at
at
NEG
neg.ptcl
kontələsnə
kont-əl-əs-nə
kont-l-s-nə
find-VZER-PST-2DU
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
you found nothing to fear,

90
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
now
adv
os
os
os
ptcl
pilnə
pil-nə
pilʲ+dial.var.-ən
fear-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mænər
mænər
mænər
what
interrog
tʲimnəŋkar
tʲimnəŋ-kar
tʲimnʲəŋ+dial.var.-kar
such-NZER
dem.prox-deriv:pro>subs
kotseæ̯n
kot-s-eæ̯n
kont-s-nə
find-PST-2DU
v-infl:v-infl:v
#?”#
what have you now found to fear so much?

91
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
niːləpəkeæ̯t
niːləp-ək-eæ̯t
niːleæ̯p+fr.var.-k-eæ̯t
appear-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
When Kois appeared

92
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
teːrəmeæ̯n
teːrəm-eæ̯n
teːrəm-eæ̯n
weapon-PL<3SG
subs-infl:n
kunʲt
kunʲt
kunʲt
for_a_long_time
adv
joxtɨɣpoɒ̯leæ̯st
joxtɨɣpoɒ̯l-eæ̯s-t
joxtɨɣpoɒ̯l-s-t
-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#,#
his seven weapons had already struck

93
am
am
am
1SG
ppron
at
at
at
NEG
neg.ptcl
pəl
pəl
pəl
EMPH
ptcl
koɒ̯ʃəloɒ̯lsləm
koɒ̯ʃəloɒ̯l-s-ləm
koɒ̯ʃəloɒ̯l-s-ləm
notice-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
but I didn't even notice.

94
toɒ̯təl
toɒ̯təl
toɒ̯təl
empty
adj
olp
ol-p
oːl-p
be-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
patpætʲkəm
pat pætʲ-k-əm
pat peæ̯tʲət-kə-əm
cheek bottom-DIM-SG<1SG
subs subs-deriv:n>n-infl:n
[my empty cheek-bottom]

95
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
kuːrətows
kuːrət-ow-s
kuːrət-w-s
cut-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
Only my empty cheek-bottom was cut.

96
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
joməltakeæ̯t
joməlt-ak-eæ̯t
joməlt-k-eæ̯t
step-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
When Kois steps up, he says,

97
#“#
natəŋ
natəŋ
natəŋ
long-lived
adj
kum
kum
kum
man
subs
nat
nat
nat
lifetime
subs
#,#
isəŋ
isəŋ
isəŋ
old
adj
kum
kum
kum
man
subs
nat
nat
nat
lifetime
subs
In the lifetime of an aged man, in the lifetime of an old man

98
eæ̯kəmanʲsʲəx
eæ̯k-əm anʲsʲəx
eæ̯k-əm anʲsʲəx
uncle-SG<1SG old_man
subs-infl:n subs
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
kʷænʃeæ̯m
kʷænʃ-eæ̯m
kænʃ+dial.var.-eæ̯m
claw-PL<1SG
subs-infl:n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
together
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
joxteæ̯ls
joxt-eæ̯l-s
joxt-l-s
come-VZER-PST[3SG]
v-deriv:v>v-infl:v
#,#
the big game-claws of my uncle have not come together,

99
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
kʷænʃeæ̯m
kʷænʃ-eæ̯m
kænʃ+dial.var.-eæ̯m
claw-PL<1SG
subs-infl:n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
ækeæ̯n
together
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
joxteæ̯ls
joxt-eæ̯l-s
joxt-l-s
come-VZER-PST[3SG]
v-deriv:v>v-infl:v
#.#
the big elk-claws have not come together.

100
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
now
adv
inʲsʲt
inʲsʲt
inʲsʲət+fr.var.
then
adv
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
joxts
joxt-s
joxt-s
come-PST[3SG]
v-infl:v
#.”#
Now they have struck.

101
pisʲpoːkeæ̯ttə
pisʲ poːk-eæ̯t-tə
pisʲ poːk-eæ̯t-t
hip side-SG<3SG-LOC
subs subs-infl:n-infl:n
kanp
kan-p
kan-p
hang-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
loɒ̯jeæ̯t
loɒ̯jeæ̯-t
loɒ̯jə-eæ̯t
axe-SG<3SG
subs-infl:n
leːmæntəs
leːmænt-əs
leːmænt-s
take_out-PST[3SG]
v-infl:v
#,#
He took out his big hip-axe,

102
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
tatɨɣpiːtə
tatɨɣp-iː-tə
tatɨɣp-iː-tə
bring-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
When he struck with it

103
toɒ̯təl
toɒ̯təl
toɒ̯təl
empty
adj
olp
ol-p
oːl-p
be-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
patpætʲkəm
pat pætʲ-k-əm
pat peæ̯tʲət-kə-əm
cheek bottom-DIM-SG<1SG
subs subs-deriv:n>n-infl:n
[my empty cheek-bottom]

104
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
kuːrətows
kuːrət-ow-s
kuːrət-w-s
cut-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
only my empty cheek-bottom was cut.

105
pisʲpoːkeæ̯t
pisʲ poːk-e-æ̯t
pisʲ poːk-eæ̯t-t
hip side-SG<3SG-LOC
subs subs-infl:n-infl:n
tatnə
tat-nə
tat-ən
take_-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
pysəjeæ̯t
pysəj-eæ̯t
pysəj-eæ̯t
knife-SG<3SG
subs-infl:n
leːmæntəs
leːmænt-əs
leːmænt-s
take_out-PST[3SG]
v-infl:v
#.#
He took out his big knife that he carried at his hip.

106
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
pyːtmiːtə
pyːtm-iː-tə
pyːtm-iː-tə
shove-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
When he thrust at me

107
toɒ̯təl
toɒ̯təl
toɒ̯təl
empty
adj
olp
ol-p
oːl-p
be-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
patpætʲkəm
pat pætʲ-k-əm
pat peæ̯tʲət-kə-əm
cheek bottom-DIM-SG<1SG
subs subs-deriv:n>n-infl:n
[my empty cheek-bottom]

108
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
kuːrətows
kuːrət-ow-s
kuːrət-w-s
cut-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
only my empty cheek-bottom was cut.

109
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
sujtkeæ̯t
sujt-k-eæ̯t
sujt-k-eæ̯t
cry_out-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
latti
latt-i
latt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
When Kois cries out, he says,

110
#“#
kʷalp
kʷal-p
kʷal-p
get_up-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
kotəl
kotəl
kotəl
sun
subs
puːktəsmə
puːkt-əs-mə
puːkt-s-mə
struggle-PST-1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
When the sun arose we started to struggle

111
wuttəp
wutt-əp
wutt-p
place-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
kotəl
kotəl
kotəl
sun
subs
aman
aman
amən+fr.var.
Q
ptcl
kʷotʲəx
kʷotʲəx
kʷotʲəx
which
interrog
kɘsɘtæptəxtiːmə
kɘsɘtæptəxt-iː-mə
kɘsɘtæptəxt-iː-mə
push_oneself_down-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
#?#
which of us will sink to the ground at the setting of the sun?

112
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
eæ̯nʲ
now
adv
miŋk
miŋk
miŋk
1DU
epro
tysjə
tysjə
tysjə
even
adj
mɘː
mɘː
mɘː
earth
subs
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
tak
tak
tak
then
adv
If the ground is even

113
neæ̯kəŋ
neæ̯kəŋ
neæ̯kəŋ
notched
adj
kopsʲeæ̯ləŋəɣ
kopsʲeæ̯l-əŋ-əɣ
kopsʲəl-əŋ-əɣ
pit-PROPR-TRNS
subs-deriv:n>adj-infl:adj
woɒ̯riːneæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
make-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
we will now make it notched and pitted,

114
poɒ̯lʲ
poɒ̯lʲ
poɒ̯lʲ
thick
adj
wor
wor
wor
forest
subs
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
tak
tak
tak
then
adv
if there was thick forest

115
toɒ̯rəɣ
toɒ̯r-əɣ
toɒ̯r-əɣ
open-TRNS
adj-infl:adj
toɒ̯rəmtiːneæ̯m
toɒ̯rəmt-iː-neæ̯m
toɒ̯rəmt-iː-neæ̯m
clear-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
we'll clear it,

116
porteæ̯ləŋ
porteæ̯l-əŋ
portəl-əŋ
-PROPR
subs-deriv:n>adj
wor
wor
wor
forest
subs
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
tak
tak
tak
then
adv
if there is a forest full of scrub

117
portəltoɒ̯ləɣ
portəl-toɒ̯l-əɣ
portəl-toɒ̯l-əɣ
-ABE-TRNS
subs-deriv:subs>adj-infl:adj
woɒ̯riːneæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
make-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
we'll clear it from scrub,

118
portəltoɒ̯l
portəl-toɒ̯l
portəl-toɒ̯l
-ABE
subs-deriv:subs>adj
wor
wor
wor
forest
subs
oːls
oːl-s
oːl-s
be-PST[3SG]
v-infl:v
tak
tak
tak
then
adv
if the forest is without scrub

119
porteæ̯ləŋəɣ
porteæ̯l-əŋ-əɣ
portəl-əŋ-əɣ
-PROPR-TRNS
subs-deriv:n>adj-infl:adj
woɒ̯riːneæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
woɒ̯r-iː-neæ̯m
make-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#.”#
we'll fill it with scrub.

120
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
eæ̯sʲəm
eæ̯sʲ-əm
eæ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
[my grandfather, the heavenly god]

121
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
amnoɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
jalloɒ̯wmeæ̯t
jalloɒ̯w-m-eæ̯t
jalloɒ̯w-əm-eæ̯t
determine-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sʲitəl
sʲitəl
sʲitəl
when
pstp
When my grandfather, the heavenly god, determined that I be lowered

122
woɒ̯ŋəɣ
woɒ̯-ŋ-əɣ
woɒ̯-əŋ-əɣ
strength-PROPR-TRNS
subs-deriv:n>adj-infl:adj
loɒ̯wləstə
loɒ̯w-l-əs-tə
loɒ̯w-l-s-tə
determine-VZER-PST-SG<3SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#,#
keːməŋəɣ
keːməŋ-əɣ
keːməŋ-əɣ
powerful-TRNS
adj-infl:adj
loɒ̯wləstə
loɒ̯w-l-əs-tə
loɒ̯w-l-s-tə
determine-VZER-PST-SG<3SG
v-deriv:v>v-infl:v-infl:v
#.#
he determined that I be strong, he determined that I be powerful.

123
aman
aman
amən+fr.var.
Q
ptcl
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
ʃotər
ʃotər
ʃotər
thousand
cardnum
wuj
wuj
wuj
game
subs
leæ̯teæ̯t
leæ̯t-eæ̯t
leæ̯t-eæ̯t
number-SG<3SG
subs-infl:n
[Kois] [his thousand-game number]

124
oɒ̯nəmtəl
oɒ̯nəm-təl
oɒ̯nəm-əl
1SG.OBL-INST
ppron-infl:pro
tʲi
tʲi
tʲi
EMPH2
ptcl
toːltiːtə
toːlt-iː-tə
toːlt-iː-tə
fill-PRS-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#?#
Will Kois complete his thousand-game number with me?

125
toːʃəm
toːʃəm
toːʃəm
dry
adj
jyw
jyw
jyw
tree
subs
nʲiliːmə
nʲil-iː-mə
nʲil-iː-mə
peel-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
We peel the bark of dry trees

126
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
fresh
adj
jyw
jyw
jyw
wood
subs
nʲiliːmə
nʲil-iː-mə
nʲil-iː-mə
peel-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
#.#
We peel the bark of fresh trees.

127
jywlʲaŋk
jywlʲaŋk
jywlʲaŋk
inwards
adv
koːntlakəm
koːntl-ak-əm
koːntl-k-əm
listen-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
When I listen to myself

128
jijx
jijx
jijx
hind
adj
ʃupəm
ʃup-əm
ʃup-əm
piece-SG<1SG
subs-infl:n
tarwytʲəŋəɣ
tarwytʲəŋ-əɣ
tarwytʲəŋ-əɣ
heavy-TRNS
adv-infl:adv
intəmeæ̯t
int-əm-eæ̯t
int-əm-eæ̯t
become-PTCP.PST-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sujti
sujt-i
sujt-iː
feel_like-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
I can feel that my hind quarters have become heavy.

129
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
eæ̯sʲəmnə
eæ̯sʲ-əm-nə
eæ̯sʲ-əm-n
grandfather-SG<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
[to my grandfather, the heavenly god]

130
kitwurp
kitwurp
kitwurp
double_edged
adj
ʃoʃɨɣkeæ̯m
ʃoʃɨɣ-k-eæ̯m
ʃoʃɨɣ-kə-eæ̯m
eye_-DIM-DU<1SG
subs-deriv:n>n-infl:n
nuŋkælʲ
nuŋkælʲ
nuŋkælʲ
upwards
adv
pættəlækəm
pætt-əl-æk-əm
pætt-l-k-əm
drop-VZER-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#,#
When I raise my two-edged little eyes to my grandfather, the heavenly god,

131
kitwurp
kitwurp
kitwurp
double_edged
adj
ʃoʃɨɣkeæ̯m
ʃoʃɨɣ-k-eæ̯m
ʃoʃɨɣ-kə-eæ̯m
eye_-DIM-DU<1SG
subs-deriv:n>n-infl:n
wytʲəl
wytʲ-əl
wytʲ-əl
water-INST
subs-infl:n
sɘːlkatsət
sɘːlkat-s-ət
sɘːlkat-s-t
flow-PST-3PL
v-infl:v-infl:v
#:#
my two-edged little eyes flowed with tears,

132
#“#
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
eæ̯sʲəm
eæ̯sʲ-əm
eæ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
wattulʲp
wat tulʲ-p
wat tulʲə-p
thirty finger-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
tulʲəŋ
tulʲ-əŋ
tulʲə-əŋ
finger-PROPR
subs-deriv:n>adj
kuməɣ
kum-əɣ
kum-əɣ
man-TRNS
subs-infl:n
My grandfather, the heavenly god [a thirty-fingered man of fingers]

133
oɒ̯nəmnə
oɒ̯nəmnə
oɒ̯nəmnə
1SG.OBL
ppron
laːwsəstə
laːws-əs-tə
laːws-s-tə
determine-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#,#
determined me to be a thirty-fingered man of fingers,

134
kustulʲp
kus tulʲ-p
kus tulʲə-p
twenty finger-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
tulʲəŋ
tulʲ-əŋ
tulʲə-əŋ
finger-PROPR
subs-deriv:n>adj
kuməɣ
kum-əɣ
kum-əɣ
man-TRNS
subs-infl:n
laːwsəstə
laːws-əs-tə
laːws-s-tə
determine-PST-SG<3SG
v-infl:v-infl:v
#.#
he determined me to be a twenty-fingered man of fingers.

135
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
amən
amən
amən
Q
ptcl
oɒ̯nəmtəl
oɒ̯nəmtəl
oɒ̯nəmtəl
1SG.INST
ppron
Will Kois [with me]

136
ʃotər
ʃotər
ʃotər
thousand
cardnum
wuj
wuj
wuj
game
subs
leæ̯teæ̯t
leæ̯t-eæ̯t
leæ̯t-eæ̯t
number-SG<3SG
subs-infl:n
toːlti
toːlt-i
toːlt-iː
fill-PRS[3SG]
v-infl:v
#?”#
complete his thousand game-number with me?

137
numtoːrəm
numtoːrəm
numtoːrəm
heaven_god
subs
eæ̯sʲəm
eæ̯sʲ-əm
eæ̯sʲ-əm
grandfather-SG<1SG
subs-infl:n
jalælʲ
jalælʲ
jalælʲ
down
adv
læltneæ̯t
lælt-n-eæ̯t
lælt-ən-eæ̯t
cry-PTCP.PRS-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
sujti
sujt-i
sujt-iː
be_heard-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
My grandfather, the heavenly god, can be heard crying down,

138
#“#
am
am
am
1SG
ppron
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
2SG.OBL
ppron
laːwsəsləm
laːws-əs-ləm
laːws-s-ləm
determine-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
I determined you

139
soɒ̯tnomteæ̯p
soɒ̯t nomt-eæ̯p
soɒ̯t nomt-p
seven thought-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
nomtəŋ
nomt-əŋ
nomt-əŋ
thought-PROPR
subs-deriv:n>adj
kuməɣ
kum-əɣ
kum-əɣ
man-TRNS
subs-infl:n
#,#
to be a seven-thoughted man of thoughts,

140
am
am
am
1SG
ppron
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
næɣnoɒ̯nnə
2SG.OBL
ppron
laːwsəsləm
laːws-əs-ləm
laːws-s-ləm
determine-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
I determined you

141
kotnomteæ̯p
kot nomt-eæ̯p
kot nomt-p
six thought-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
nomtəŋ
nomt-əŋ
nomt-əŋ
thought-PROPR
subs-deriv:n>adj
kuməɣ
kum-əɣ
kum-əɣ
man-TRNS
subs-infl:n
#.#
to be a six-thoughted man of thoughts.

142
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
tʲi sʲɨɣl
tʲi sʲɨɣl
tʲi sʲɨɣl
thus
adv
nomtən
nomt-ən
nomt-ən
thought-SG<2SG
subs-infl:n
kumlʲə
kumlʲə
kum+fr.var.
how
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
joŋki
joŋk-i
joŋk-iː
turn-PRS[3SG]
v-infl:v
#?#
Why do your thoughts not turn thus?

143
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
kutsən
kuts-ən
kuts-ən
wear_(on_the_back)-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
pajpəteæ̯n
pajp-ət-eæ̯n
pajp-eæ̯t-n
knapsack-SG<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
[to his big knapsack worn on his back]

144
tow
tow
tow
there
adv
joːmteæ̯n
joːmt-eæ̯n
joːmt-eæ̯n
lead-IMP.SG<2SG
v-infl:v
#!#
Lead him there to his big knapsack he wears on his back.

145
teæ̯k
teæ̯k
teæ̯k
3SG
epro
kutsən
kuts-ən
kuts-ən
wear_(on_the_back)-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
pajp
pajp
pajp
knapsack
subs
wojləpeæ̯nnə
wojləp-eæ̯n-nə
wojləp-eæ̯n-n
shoulder_strap-PL<3SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
[in the shoulder straps of the big knapsack he wears on his back]

146
lajləɣ
lajl-əɣ
lɘːl-əɣ
leg-DU
subs-infl:n
tow
tow
tow
there
adv
peːrteæ̯n
peːrt-eæ̯n
peːrt-eæ̯n
entangle-IMP.NON-SG<2SG
v-infl:v
#!#
Entangle his legs there in the shoulder straps of the big knapsack he wears on his back.

147
towl
towl
towl
then
adv
jal
jal=
jal=
down=
prvb
i
i
i
and
cconj
sɨrrəmæntiːnə
sɨrrəmænt-iː-nə
sɨrrəmænt-iː-nə
strike-PRS-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
kojsnə
kojs-nə
kojs-n
Kois-DLAT
nprop-infl:n
#.”#
Then you can strike Kois down.

148
lajləɣ
lajl-əɣ
lɘːl-əɣ
leg-DU
subs-infl:n
tow
tow
tow
there
adv
peːrtəseæ̯m
peːrt-əs-eæ̯m
peːrt-s-eæ̯m
entangle-PST-NON-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I entangled his legs there,

149
jal
jal=
jal=
down=
prvb
i
i
i
and
cconj
sɨrrəmæntsləm
sɨrrəmænt-s-ləm
sɨrrəmænt-s-ləm
throw-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I struck him down.

150
pesʲluːpoɒ̯leæ̯t
pesʲ luː poɒ̯l-eæ̯t
pisʲ+fr.var. luw+fr.var. poɒ̯l-eæ̯t
hip bone_ half-SG<3SG
subs subs subs-infl:n
mænəmtəsləm
mænəmt-əs-ləm
mænəmt-s-ləm
rip-PST-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I ripped off one of his hipbones

151
nuŋkælʲ
nuŋkælʲ
nuŋkælʲ
upwards
adv
likeæ̯m
li-k-eæ̯m
li-k-əm
throw-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:“#
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
palt
palt
palt
to
pstp
nur
nur
nur
revenge
subs
kiʃəp
kiʃ-əp
kinʃ-p
look_for-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
mæneæ̯ri
mæneæ̯r-i
mæneæ̯r-iː
do_likewise-PRS[3SG]
v-infl:v
#?”#
When I threw it into the air (I asked), does Kois have anyone to avenge him or anything?

152
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
pesʲluːpoɒ̯leæ̯t
pesʲ luː poɒ̯l-eæ̯t
pisʲ+fr.var. luw+fr.var. poɒ̯l-eæ̯t
hip bone_ half-SG<3SG
subs subs subs-infl:n
Kois's hipbone

153
wyːrəŋ
wyːr-əŋ
wyːr-əŋ
red-PROPR
adj-deriv:adj>adj
pujp
puj-p
puj-p
bottom-ADJZR
subs-deriv:n>adj
korki
korki
korki
woodpecker
subs
kojtəl
kojtəl
kojtəl
like
pstp
[like a red-bottomed woodpecker]

154
nuŋkminænti
nuŋkminænt-i
nuŋkminænt-iː
go_up-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
jalminænti
jalminænt-i
jalminænt-iː
come_down-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
went up and come down like a red-bottomed woodpecker

155
oməlʲti
oməlʲt-i
oməlʲt-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
and says,

156
#“#
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
palt
palt
palt
to
pstp
nur
nur
nur
revenge
subs
kiʃəp
kiʃ-əp
kinʃ-p
look_for-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
kit
kit
kit
two
cardnum
pyw
pyw
pyw
son
subs
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
Kois has two sons to seek revenge,

157
numəl
numəl
numəl
from_above
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
oːipeæ̯n
oːip-eæ̯-n
oːip-iː-ən
escape-PRS-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
jaləl
jaləl
jaləl
from_below
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
oːipeæ̯n
oːip-eæ̯-n
oːip-iː-ən
escape-PRS-2SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
You won't escape from above, you won't escape from below.

158
towl
towl
towl
then
adv
kʷotəlʲ
kʷotəlʲ
kʷotəlʲ
where_to
adv
minɘɣm
min-ɘɣ-m
min-iː-əm
go-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#?!#
Where should I go?

159
ækʷ ton
ækʷ ton
ækʷ ton
same
adj
mɘːɣmnə
mɘːɣ-m-nə
mɘː-əm-n
place-SG<1SG-DLAT
subs-infl:n-infl:n
wunteæ̯səm
wunt-eæ̯s-əm
wunt-s-əm
sit_down-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sat down on the same place.

160
wɘːtʲ
wɘːtʲ
wɘːtʲ
short
adv
wunlɘɣm
wunl-ɘɣ-m
wunl-iː-əm
sit-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
mæn
mæn
mæn
or
cconj
kʷoʃə
kʷoʃə
kʷoʃə
long
adv
wunlɘɣm
wunl-ɘɣ-m
wunl-iː-əm
sit-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I sit for a short time, or I sit for a long time.

161
ækʷ mæt sʲitəl
ækʷ mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl+fr.var.
suddenly
adv
ʃunʃɘɣm
ʃunʃ-ɘɣ-m
ʃunʃ-iː-əm
look-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#:#
Suddenly I look:

162
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
koɒ̯lʲræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
koɒ̯lʲ ræsʲ
female lynx
subs subs
jeæ̯nt
jeæ̯nt
jeæ̯nt
as_large_as
adj
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
nʲirleːpəɣ
nʲir leː-p-əɣ
nʲir liɣ+dial.var.-p-əɣ
rod tail-ADJZR-DU
subs subs-deriv:n>adj-infl:n
Kois's two rod-tailed ones as big as a she-lynx

163
ten
ten
ten
3DU
ppron
kajtiːɣə
kajt-iː-ɣə
kajt-iː-əɣ
run-PRS-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
come running.

164
kajttəltæpsəɣ
kajttəltæp-s-əɣ
kajttəltæp-s-əɣ
run_about-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
They ran about.

165
wuj
wuj
wuj
game
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
turəl
tur-əl
tur-əl
voice-INST
subs-infl:n
#,#
sus
sus
sus
elk
subs
jænɨɣ
jænɨɣ
jænɨɣ
big
adj
turəl
tur-əl
tur-əl
voice-INST
subs-infl:n
With a big game-voice, with a big elk-voice

166
ten
ten
ten
3DU
ppron
kʷorəmtəsɣə
kʷorəmt-əs-ɣə
kʷorəmt-s-əɣ
bark_at-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
they started to bark.

167
ækʷ mæt sʲitəl
ækʷ mæt sʲitəl
æk mæt sʲitəl+fr.var.
suddenly
adv
kojs
kojs
kojs
Kois
nprop
pywəɣ
pyw-əɣ
pyw-əɣ
son-DU
subs-infl:n
niːləpəsɣə
niːləp-əs-ɣə
niːleæ̯p+fr.var.-s-əɣ
appear-PST-3DU
v-infl:v-infl:v
#.#
Suddenly Kois's two sons appeared.

168
isʲkeæ̯kkar
isʲkeæ̯k-kar
isʲkeæ̯k-kar
younger-NZER
adj-deriv:adj>subs
sujtkeæ̯t
sujt-k-eæ̯t
sujt-k-eæ̯t
say-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:#
The younger one says:

169
#“#
miŋk
miŋk
miŋk
1DU
epro
jeæ̯ɣeæ̯m
jeæ̯ɣ-eæ̯m
jæɣ-eæ̯m
father-SG<1DU
subs-infl:n
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
ʃeæ̯məŋ
ʃeæ̯m-əŋ
ʃeæ̯m-əŋ
eye-PROPR
subs-deriv:n>adj
wuttəp
wuttəp
wuttəp
bear_(pejorative)
subs
tuːsəŋ
tuːs-əŋ
tus-əŋ
mouth-PROPR
subs-deriv:n>adj
wuttəp
wuttəp
wuttəp
bear_(pejorative)
subs
The bear with eyes and mouth that ate our father

170
tætʲtʲi
tætʲ tʲi
tætʲ tʲi
there EMPH2
adv ptcl
næŋki
næŋk-i
næŋk-iː
be_seen-PRS[3SG]
v-infl:v
#!”#
is to be seen there.

171
ʃuʃkəm
ʃuʃ-k-əm
ʃunʃ-k-əm
look-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:#
isʲkeæ̯kkar
isʲkeæ̯k-kar
isʲkeæ̯k-kar
younger-NZER
adj-deriv:adj>subs
jæɣ
jæɣ
jæɣ
father
subs
mæn
mæn
mæn
what_kind_of
interrog
wujp
wujp
wujp
like
adv
#,#
tæw
tæw
tæw
3SG
ppron
ton
ton
ton
that
dem.dist
wujp
wujp
wujp
like
adv
#.#
When I look, the younger one resembles his father.

172
num
num
num
upper
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
wood branch-DLAT
subs subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
posow
pos-ow
pos-w
wash-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
His head is washed by the uppermost tree branches,

173
mojet
mojet
mojət+fr.var.
middle
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
wood branch-DLAT
subs subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
orrow
orr-ow
orr-w
comb-PASS[3SG]
v-infl:v
#,#
his head is combed by the middle tree branches,

174
jaloːl
jaloːl
jaloːl
last
adj
lat
lat
lat
[n.n.]
subs
jywtæɣnə
jyw tæɣ-nə
jyw tæɣ-n
wood branch-DLAT
subs subs-infl:n
pæŋkə
pæŋk-ə
pæŋk-eæ̯t
head-SG<3SG
subs-infl:n
seæ̯ɣow
seæ̯ɣ-ow
seæ̯ɣ-w
braid-PASS[3SG]
v-infl:v
#.#
his head is braided by the lowest tree branches.

175
isʲkeæ̯kkar
isʲkeæ̯k-kar
isʲkeæ̯k-kar
younger-NZER
adj-deriv:adj>subs
sujtkeæ̯t
sujt-k-eæ̯t
sujt-k-eæ̯t
say-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:#
The younger one says:

176
#“#
jeæ̯ɣeæ̯m
jeæ̯ɣ-eæ̯m
jæɣ-eæ̯m
father-SG<1DU
subs-infl:n
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
ʃeæ̯məŋ
ʃeæ̯m-əŋ
ʃeæ̯m-əŋ
eye-PROPR
subs-deriv:n>adj
wuttəp
wuttəp
wuttəp
bear_(pejorative)
subs
#,#
The bear with eyes that ate our father,

177
jeæ̯ɣeæ̯m
jeæ̯ɣ-eæ̯m
jæɣ-eæ̯m
father-SG<1DU
subs-infl:n
teːm
teː-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
tuːsəŋ
tuːs-əŋ
tus-əŋ
mouth-PROPR
subs-deriv:n>adj
wuttəp
wuttəp
wuttəp
bear_(pejorative)
subs
the bear with a mouth that ate our father,

178
ʃɘmeæ̯t
ʃɘm-eæ̯t
ʃɘm-eæ̯t
heart-SG<3SG
subs-infl:n
kujnə
kuj-nə
kuj-ən
lie-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
mɘːnə
mɘː-nə
mɘː-n
place-DLAT
subs-infl:n
eæ̯leæ̯n
eæ̯l-eæ̯n
æl-eæ̯n
shoot-IMP.SG<2SG
v-infl:v
#,#
jæɣpywk
jæɣpyw-k
jæɣpyw-kə
elder_brother-DIM
subs-deriv:n>n
#!”#
shoot him in the spot where its heart is, brother!

179
turitowleæ̯p
turi towl-eæ̯p
turi towl-p
eagle wing-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
nasəŋ
nasəŋ
nasəŋ
feathered
adj
nʲeːləl
nʲeːl-əl
nʲeːl-əl
arrow-INST
subs-infl:n
[by an eagle wing feathered arrow]

180
kʷæʃ
kʷæʃ
kʷæʃ
when
sconj
toɒ̯rətowm
toɒ̯rət-ow-m
toɒ̯rt+fr.var.-w-əm
let-PASS-1SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
#,#
When I was shot by an eagle wing feathered arrow,

181
toɒ̯təl
toɒ̯təl
toɒ̯təl
empty
adj
olp
ol-p
oːl-p
be-PTCP.PRS
v-deriv:v>ptcp
patpætʲkəm
pat pætʲ-k-əm
pat peæ̯tʲət-kə-əm
cheek bottom-DIM-SG<1SG
subs subs-deriv:n>n-infl:n
[my empty cheek-bottom]

182
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
kuːrətows
kuːrət-ow-s
kuːrət-w-s
cut-PASS-PST[3SG]
v-infl:v-infl:v
#.#
only my empty cheek-bottom was cut.

183
#“#
jæɣn
jæɣ-n
jæɣ-ən
father-SG<2SG
subs-infl:n
teæ̯m
teæ̯-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
#,#
aŋkən
aŋk-ən
aŋk-ən
mother-SG<2SG
subs-infl:n
teæ̯m
teæ̯-m
te-əm
eat-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
jæɣpywkə
jæɣpyw-kə
jæɣpyw-kə
elder_brother-DIM
subs-deriv:n>n
#!#
Dammit, brother!

184
nɘs
nɘs
nɘs
just
adv
kum
kum
kum
how
adv
oʃəloɒ̯liːnə
oʃəloɒ̯l-iː-nə
oʃəloɒ̯l-iː-nə
miss-PRS-SG<2SG
v-infl:v-infl:v
#?#
How could you miss him?

185
am
am
am
1SG
ppron
tak
tak
tak
then
adv
turitowləp
turi towl-əp
turi towl-p
eagle wing-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
nasəŋ
nasəŋ
nasəŋ
feathered
adj
nʲeːləl
nʲeːl-əl
nʲeːl-əl
arrow-INST
subs-infl:n
When I let loose my eagle-winged feathered arrow at him

186
toɒ̯rmæntiːləm
toɒ̯rmænt-iː-ləm
toɒ̯rmənt+fr.var.-iː-ləm
let_go-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
[I let loose],

187
jaləl
jaləl
jaləl
from_below
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
oːipi
oːip-i
oːip-iː
escape-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
numəl
numəl
numəl
from_above
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
oːipi
oːip-i
oːip-iː
escape-PRS[3SG]
v-infl:v
#.”#
he will not escape from below, he will not escape from above.

188
tʲɨɣl
tʲɨɣl
tʲɨɣl
then
adv
turitowləp
turi towl-əp
turi towl-p
eagle wing-ADJZR
subs subs-deriv:n>adj
nasəŋ
nasəŋ
nasəŋ
feathered
adj
nʲeːləl
nʲeːl-əl
nʲeːl-əl
arrow-INST
subs-infl:n
toɒ̯rmæntowm
toɒ̯rmænt-ow-m
toɒ̯rmənt+fr.var.-w-əm
let_go-PASS-1SG
v-infl:v-infl:v
joɒ̯
joɒ̯
joɒ̯
and
cconj
When I am then shot at by the eagle-winged feathered arrow,

189
jeæ̯ɣəsʲeæ̯l
jeæ̯ɣ-ə sʲeæ̯l
jæɣ-eæ̯t sʲeæ̯l
father-SG<3SG [n.n.]
subs-infl:n <NotSure>deriv:<NotSure>
minsəm
min-s-əm
min-s-əm
go-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
aŋkəsʲeæ̯l
aŋk-ə sʲeæ̯l
aŋk-eæ̯t sʲeæ̯l
mother-SG<3SG [n.n.]
subs-infl:n <NotSure>deriv:<NotSure>
minsəm
min-s-əm
min-s-əm
go-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I lose consciousness.

190
isʲkeæ̯k
isʲkeæ̯k
isʲkeæ̯k
younger
adj
kojspyw
kojs pyw
kojs pyw
Kois son
nprop subs
lawkeæ̯t
law-k-eæ̯t
loɒ̯w-k-eæ̯t
say-PTCP.COND-3SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#:#
Kois's younger son says,

191
#“#
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
nʲoɒ̯r
fresh
adj
jyw
jyw
jyw
wood
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃun
ʃun
ʃun
sled
subs
#,#
[seven sleds of fresh wood]

192
toːʃəm
toːʃəm
toːʃəm
dry
adj
jyw
jyw
jyw
wood
subs
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
ʃun
ʃun
ʃun
sled
subs
#,#
[seven sleds of dry wood]

193
jæɣpyw
jæɣpyw
jæɣpyw
elder_brother
subs
#,#
ʃaɣrən
ʃaɣr-ən
ʃaɣr-ən
chop_-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Chop seven sleds of fresh wood, seven sleds of dry wood, brother!

194
am
am
am
1SG
ppron
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
teæ̯weæ̯n
3SG.OBL
ppron
soɒ̯tnʲilʲmeæ̯p
soɒ̯t nʲilʲm-eæ̯p
soɒ̯t nʲilʲəm-p
seven tongue-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
[him in a seven-tongued]

195
arəŋ
arəŋ
arəŋ
fiery
adj
toɒ̯wtnə
toɒ̯wt-nə
toɒ̯wt-n
fire-DLAT
subs-infl:n
wuttiːləm
wutt-iː-ləm
wutt-iː-ləm
place-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I'll put him in a seven-tongued fiery fire,

196
ækʷ
ækʷ
æk+dial.var.
one
cardnum
losəŋk
losəŋk
losəŋk
spark
subs
nuŋk
nuŋk
nuŋk
up
adv
at
at
at
NEG
neg.ptcl
toɒ̯rətɘɣm
toɒ̯rət-ɘɣ-m
toɒ̯rt+fr.var.-iː-əm
let-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.”#
I won't let a single spark go up.

197
jæɣpyweæ̯t
jæɣpyw-eæ̯t
jæɣpyw-eæ̯t
elder_brother-SG<3SG
subs-infl:n
loɒ̯wi
loɒ̯w-i
loɒ̯w-iː
say-PRS[3SG]
v-infl:v
#:#
His elder brother says:

198
#“#
wornə
wor-nə
wor-n
forest-DLAT
subs-infl:n
kʷaləm
kʷal-əm
kʷal-əm
get_up-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
worwontərt
wor wontərt
wor wontərt
forest otter
subs subs
There are still many forest otters arising from the forest

199
oːs
oːs
oːs
still
adv
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
many
ipro
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#,#
[There are still many]

200
wytʲnə
wytʲ-nə
wytʲ-n
water-DLAT
subs-infl:n
kʷaləm
kʷal-əm
kʷal-əm
get_up-PTCP.PST
v-deriv:v>ptcp
wytʲwontərt
wytʲ wontərt
wytʲ wontərt
water otter
subs subs
There are still many water otters arising from the water

201
oːs
oːs
oːs
still
adv
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
ʃoɒ̯w
many
ipro
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
#.#
[There are still many].

202
soɒ̯tnʲilʲmeæ̯p
soɒ̯t nʲilʲm-eæ̯p
soɒ̯t nʲilʲəm-p
seven tongue-ADJZR
cardnum subs-deriv:n>adj
arəŋ
arəŋ
arəŋ
fiery
adj
toɒ̯wtnə
toɒ̯wt-nə
toɒ̯wt-n
fire-DLAT
subs-infl:n
wuttiːneæ̯m
wutt-iː-neæ̯m
wutt-iː-neæ̯m
place-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#,#
(If) we put him in a seven-tongued fiery fire,

203
miŋk
miŋk
miŋk
1DU
epro
oːipiːmə
oːip-iː-mə
oːip-iː-mə
escape-PRS-1DU
v-infl:v-infl:v
kunʲ
kunʲ
kunʲ
how
adv
#?!#
how will we escape?

204
weːr
weːr
wjeːr+dial.var.
young
adj
oɒ̯
oɒ̯
oɒ̯
girl
subs
kolp
kolp
kolp
ridicule
subs
moɒ̯s
moɒ̯s
moɒ̯s
for
pstp
#,#
For the ridicule of young girls

205
weːr
weːr
wjeːr+dial.var.
young
adj
pyw
pyw
pyw
boy
subs
meæ̯ɣtʲ
meæ̯ɣtʲ
meæ̯ɣtʲ
laughter
subs
moɒ̯s
moɒ̯s
moɒ̯s
for
pstp
for the laughter of young boys

206
jyw tatiːneæ̯m
jyw tat-iː-neæ̯m
jywtat+sp.var.-iː-neæ̯m
take_home-PRS-SG<1DU
v-infl:v-infl:v
#!”#
let us take him home.

207
#“#
næɣ
næɣ
næɣ
2SG
ppron
mæt
mæt
mæt
EMPH
ptcl
nomtən
nomt-ən
nomt-ən
thought-SG<2SG
subs-infl:n
oːli
oːl-i
oːl-iː
be-PRS[3SG]
v-infl:v
tak
tak
tak
then
adv
If this is your thought,

208
næŋk
næŋk
næŋk
2SG
epro
kot
kot
kot
either
cconj
puːənʲtoɒ̯ləxtən
puːənʲtoɒ̯ləxt-ən
puːənʲtoɒ̯ləxt-ən
grasp-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
grasp him yourself,

209
næŋk
næŋk
næŋk
2SG
epro
kot
kot
kot
either
cconj
pisʲərlaxtən
pisʲərlaxt-ən
pisʲərlaxt-ən
soil_oneself-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
get your own hands dirty.

210
am
am
am
1SG
ppron
teæ̯wə
teæ̯wə
teæ̯wə
3SG.OBL
ppron
oɒ̯ləmtəx
oɒ̯ləmt-əx
oɒ̯ləmt-əx
carry-INF
v-deriv:v>inf
at
at
at
NEG
neg.ptcl
intɘɣm
int-ɘɣ-m
int-iː-əm
want-PRS-1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I won't carry him.

211
amx
amx
amx
1SG
epro
næxeæ̯t
næxeæ̯t
næxeæ̯t
alone
adv
olkəm
ol-k-əm
oːl-k-əm
be-PTCP.COND-1SG
v-deriv:v>ptcp-infl:ptcp
#,#
If I were alone

212
æk
æk
æk
one
cardnum
losəŋktoɒ̯l
losəŋk-toɒ̯l
losəŋk-toɒ̯l
spark-ABE
subs-deriv:subs>adj
oɒ̯reæ̯sʲəl
oɒ̯reæ̯sʲ-əl
oɒ̯rsʲ-əl
fire-INST
subs-infl:n
ʃittəlæniːləm
ʃittəl-æn-iː-ləm
ʃittəl-n-iː-ləm
roast-OPT-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#.”#
I would roast him in a fire with no sparks.

Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 24-08-2023