Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
joɒ̯k jeripelym mansi (PM)Manzyrkov, Sjergej Kiriljichpoetry/song (poe)Performances at Bear Ceremonies (bep)1369by Eichinger, Viktoria
Text SourceEditorCollector
Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. IV.kötet. 1. füzet. Életképek. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 298. Munkácsi, Bernát; Kálmán, BélaMunkácsi, Bernát (MU)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Elder Sister's Song"
by Riese, Timothy
Citation
Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1369. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1369 (Accessed on 2024-11-25)
joɒ̯k jeri (glossed version)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Export Mode 


1
joɒ̯k
joɒ̯k
joɒ̯k
elder_sister
subs
jeri
jeri
jærɨɣ+sp.var.
song
subs
#.#
Elder Sister's Song.

2
joɒ̯ka
joɒ̯k-a
joɒ̯k-oɒ̯+sp.var.
elder_sister-VOC
subs-infl:n
#,#
joɒ̯ka
joɒ̯k-a
joɒ̯k-oɒ̯+sp.var.
elder_sister-VOC
subs-infl:n
#!#
Elder sister, elder sister,

3
am
am
am
1SG
ppron
monta
monta
mont+sp.var.
recently
adv
omilʲtʲəsəm
omilʲtʲ-əs-əm
oməlʲt+sp.var.-s-əm
speak-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#:#
I recently said:

4
moræɨ
moræɨ
morəɣ+sp.var.
needlessly
adv
ul
ul
wul+sp.var.
PROH
ptcl
næren
nær-en
neːr+sp.var.-ən+sp.var.
jump_about-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
satʲtal
satʲ-tal
soɒ̯jt+sp.var.-toɒ̯l+sp.var.
mind-ABE
subs-deriv:subs>adj
ul
ul
wul+sp.var.
PROH
ptcl
næren
nær-en
neːr+sp.var.-ən+sp.var.
jump_about-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Don't jump about needlessly, don't jump about mindlessly.

5
puliŋ
pul-iŋ
pul-əŋ+sp.var.
berry-PROPR
subs-deriv:n>adj
rosʲ
rosʲ
rosʲ
meadow
subs
#,#
lʲæmiŋ
lʲæm-iŋ
lʲeːm+sp.var.-əŋ+sp.var.
bird_cherry-PROPR
subs-deriv:n>adj
rosʲ
rosʲ
rosʲ
meadow
subs
ouməlʲtpiŋkar
ouməlʲt-piŋ-kar
oməlʲt+sp.var.-pəŋ+sp.var.-kar
hurt-ADJZR-NZER
v-deriv:v>adj-deriv:adj>subs
#,#
The berried meadow, the bird cherried meadow causes pain,

6
puliŋ
pul-iŋ
pul-əŋ+sp.var.
berry-PROPR
subs-deriv:n>adj
rosʲ
rosʲ
rosʲ
meadow
subs
#,#
lʲæmiŋ
lʲæm-iŋ
lʲeːm+sp.var.-əŋ+sp.var.
bird_cherry-PROPR
subs-deriv:n>adj
rosʲ
rosʲ
rosʲ
meadow
subs
olʲtpiŋkar
olʲtpiŋ-kar
olʲtpiŋ-kar
taboo-NZER
adj-deriv:adj>subs
#;#
the berried meadow, the bird cherried meadow is taboo;

7
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
toːrsne
toːrs-ne
toːrs-n+sp.var.
span-DLAT
subs-infl:n
peːlʲaun
peːlʲ-au-n
peːlʲ-w+sp.var.-ən
pierce-PASS-2SG
v-infl:v-infl:v
#,#
You will be pierced by a seven-spanned (one),

8
kot
kot
kot
six
cardnum
toːrsne
toːrs-ne
toːrs-n+sp.var.
span-DLAT
subs-infl:n
peːlʲaun
peːlʲ-au-n
peːlʲ-w+sp.var.-ən
pierce-PASS-2SG
v-infl:v-infl:v
#.#
you will be pierced by a six-spanned (one).

9
joɒ̯ka
joɒ̯k-a
joɒ̯k-oɒ̯+sp.var.
elder_sister-VOC
subs-infl:n
#,#
joɒ̯ka
joɒ̯k-a
joɒ̯k-oɒ̯+sp.var.
elder_sister-VOC
subs-infl:n
#!#
Elder sister, elder sister,

10
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
toːrsne
toːrs-ne
toːrs-n+sp.var.
span-DLAT
subs-infl:n
peːlʲwesən
peːlʲ-w-es-ən
peːlʲ-w-s-ən
pierce-PASS-PST-2SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#,#
you were pierced by a seven-spanned (one),

11
kot
kot
kot
six
cardnum
toːrsne
toːrs-ne
toːrs-n+sp.var.
span-DLAT
subs-infl:n
peːlʲwesən
peːlʲ-w-es-ən
peːlʲ-w-s-ən
pierce-PASS-PST-2SG
v-infl:v-infl:v-infl:v
#;#
you were pierced by a six-spanned (one);

12
soɒ̯t
soɒ̯t
soɒ̯t
seven
cardnum
toːrəsən
toːrəs-ən
toːrs+sp.var.-ən
span-SG<2SG
subs-infl:n
kʷæn
kʷæn
kʷæn
out
adv
manentim
manent-i-m
mænəmt+fr.var.-iː-ləm
pull-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
I'll pull out your seven-spanned (one),

13
kot
kot
kot
six
cardnum
toːrəsən
toːrəs-ən
toːrs+sp.var.-ən
span-SG<2SG
subs-infl:n
kʷæn
kʷæn
kʷæn
out
adv
manentim
manent-i-m
mænəmt+fr.var.-iː-ləm
pull-PRS-SG<1SG
v-infl:v-infl:v
#.#
I'll pull out your six-spanned one.

Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 24-08-2023