Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sʲɘrkəl jiw | middle lozva mansi (LM) | Pershä, Michail Grigorich | prose (pro) | Ethnographic Texts (eth) | 1407 | by Eichinger, Viktoria | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Munkácsi, Bernát (1896): Vogul népköltési gyüjtemény. In: IV. kötet. Életképek. Elsö füzet. Vogul szövegek és fordításaik. Budapest: Magyar tudományos akadémia, 422. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"Tally stick" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Citation |
---|
Munkácsi, Bernát 1896: OUDB Middle Lozva Mansi Corpus. Text ID 1407. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1407 (Accessed on 2024-11-26) |
sʲɘrkəl jiw (glossed version) |
1 |
|
|
|
Tally Stick. |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
Tally sticks are notched at hay-gathering time. |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You make notches for how much hay you carry out, if you carry out a hundred poods, you make a hundred notches. |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Then you have a hundred notches, I have a hundred notches: our tally sticks show the same amount, they tally. |