Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
kuːrəm kom kʷælnə juw tuːt | eastern mansi (EM) | Semeon Jakovlevitš Alagulov (13.12.1904) Andrei Ivanovitš Jutkin (24.12.1904) | prose (pro) | Bear Songs (bes) | 1557 | by Schigutt, Hannah | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti, Wogulische Volksdichtung V. MSFOu, volume 116, p. 172-178 | Kannisto & Liimola (KL) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
"Three men enter the hut" | – | – | – |
by Schigutt, Hannah - Riese, Timothy |
Zitation |
---|
Kannisto & Liimola: OUDB Eastern Mansi Corpus. Text ID 1557. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1557 (Accessed on 2024-11-23) |
kuːrəm kom kʷælnə juw tuːt (glossed version) |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
1 |
|
|
|
|
|
Three men enter the hut. |
2 |
|
|
|
|
|
Two are dressed up as men, |
3 |
|
|
|
|
|
one is dressed up as a woman. |
4 |
|
|
|
|
|
|
They turn the fur outwards, put it on, |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
on their backs they make a hump, on their front they make a wooden penis, |
6 |
|
|
|
hang a club (on themselves). |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
They come in from outside, ask: "What kind of loud hut do you have?" |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
The people there say: "We have a bear hut." |
9 |
|
|
|
|
|
|
"Why do you have a bear hut?" |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"We", they say, "have a thing that people are scared of." |
11 |
|
|
|
|
"Where is it? |
12 |
|
|
|
show it!" |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Look, it's sitting here on the table." |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Eh", he says, "so you are afraid of this? |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I", he says, "I am not afraid of this", |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"I took it, grabbed it by its two legs, |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I dashed him against a pine tree standing here, there's poop running out of his bottom." |
18 |
|
|
|
|
|
|
He is asked again: "What are you afraid of?" |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The long-legged frog on the shore of the marsh lake, that is what I am afraid of." |
20 |
|
|
|
|
|
The woman and the man lie next to each other, |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
they copulate, the third man lies off to one side, listens. |
22 |
|
|
|
|
Later he begins to sing: |
23 |
|
|
|
|
|
|
The five weeks of the ending month, |
24 |
|
|
|
|
|
the six weeks of the ending month |
25 |
|
|
|
|
weeks I have lost. |
26 |
|
|
|
|
Why did I lose them? |
27 |
|
|
|
|
For my sister-in-law I have lost them. |
28 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
29 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
30 |
|
|
|
|
|
31 |
|
|
|
32 |
|
|
|
33 |
|
|
|
My sister-in-law's skull is (like) the shafted smoke-hole plug of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter to be put in the smoke-hole |
34 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
35 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
36 |
|
|
|
37 |
|
|
|
My sister-in-law's eyebrows are (like) two young snakes put to sleep. |
38 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
39 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
40 |
|
|
|
41 |
|
|
|
42 |
|
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's eyes, her miserable eyes are (like) the openings of two small pots dowsed with lye water, dowsed with tinder water. |
44 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
45 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
46 |
|
|
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
My sister -in-law's miserable nostrils are (like) the big nostrils of the world's woman's duaghter, of the wide world's woman's daughter, sniffing thirty pounds of tobacco. |
50 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
51 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
52 |
|
|
|
|
|
53 |
|
|
|
|
54 |
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's, yes, my sister-in-law's, my sister-in-law's mouth is (like) the seven-stripped Soaper mosquito net, sown with seven strips, of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
56 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
57 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
58 |
|
|
|
|
|
59 |
|
|
|
60 |
|
|
|
61 |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's chins, (her) two chins are (like) the bent pieces of wood of an ice stow net bent by a master's boy, of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
63 |
|
|
|
|
|
then I looked downwards, |
64 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
65 |
|
|
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's, yes my sister-in-law's, my sister-in-law's hands are (like) the two bottom-grabbing hooks of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
68 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
69 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
70 |
|
|
|
|
|
71 |
|
|
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's breasts, (her) breasts are (like) the two clubs to break hemp of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
73 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
74 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
75 |
|
|
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
77 |
|
|
|
|
My sister-in-law's miserable round belly is (like) the shafted trough feeding ten dogs of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
78 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
79 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
80 |
|
|
|
|
|
81 |
|
|
|
|
|
82 |
|
|
|
|
My sister-in-law's navel hole is (like) the yellow entrance hole of an ermine of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
83 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
84 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
85 |
|
|
|
|
86 |
|
|
|
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
My sister-in-law's legs, (her) legs are (like) the two crowbars for hacking autumn ice, for hacking spring ice of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
88 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
89 |
|
|
|
|
|
then I gazed downwards: |
90 |
|
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
92 |
|
|
|
|
My sister-in-law's miserable bottom opening is (like) the opening of the fumigating pit of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
93 |
|
|
|
|
|
Then I looked downwards, |
94 |
|
|
|
|
|
Then I gazed downwards: |
95 |
|
|
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
my sister-in-law's, yes my sister-in-law's, yes my sister-in-law's opening, |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
my sister-in-law's, yes my sister-in-law's, my sister-in-law's vulva opening is (like) the lid fallen into the opening of a pit of of the world's woman's daughter, of the wide world's woman's daughter. |
99 |
|
|
|
|
|
Hahahaha!" |