Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
anʲsʲəxsʲisʲkəlower lozva mansi (LU)Jermalaj Savejljitš Renjkinprose (pro)Mythological Texts (myt)1575by Wolfauer, Anna
Text SourceEditorCollector
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1951): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. I Band. Texte mytischen Inhaltes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 101. Helsinki: Soumalais-Ugrilainen Seura, 319Liimola, Matti Kannisto & Liimola (KL)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"Invocation 2"
by Riese, Timothy
Citation
Kannisto & Liimola 1951: OUDB Lower Lozva Mansi Corpus. Text ID 1575. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1575 (Accessed on 2024-11-22)
anʲsʲəxsʲisʲkə (glossed version)

1 2


Export Mode 


1
anʲsʲəxsʲisʲkə
anʲsʲəx sʲisʲkə
anʲsʲəx sʲisʲkə
man term_of_endearment_in_com
subs subs
#,#
am
am
am
1SG
ppron
næːn
næːn
næːn
2SG.OBL
ppron
sʲark
sʲark
sʲark
sacrifice_money
subs
tatsəm
tat-s-əm
tat-s-əm
bring-PST-1SG
v-infl:v-infl:v
#,#
nei
nei
nei
2SG
ppron
oɔn
oɔn
oɔn
1SG.OBL
ppron
jams
jams
jams
good
adj
jelləm
jelləm
jelləm
weather
subs
alnə
alnə
alnə
life
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Dear man, I have brought you money in sacrifice, grant me good weather and life!

2
worʃot
worʃot
worʃot
hunting_fortune
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#,#
ytʲʃot
ytʲʃot
ytʲʃot
fishing_fortune
subs
woɔrən
woɔr-ən
woɔr-ən
do-IMP.2SG
v-infl:v
#!#
Grant hunting fortune, grant fishing fortune!

Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 24-08-2023