Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil | lower lozva mansi (LU) | poetry/song (poe) | Mythological Texts (myt) | 1580 | by Wolfauer, Anna | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Munkácsi, Bernát (1892): Vogul népköltési gyüjtemény. II.kötet. 1.füzet. Istenek hősi énekei, regéi és idéző igéi, 414. | Munkácsi, Bernát; Kálmán, Béla | Munkácsi, Bernát (MU) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"Invocation of the Kuzjina Village God" | – | – | – |
by Riese, Timothy |
Citation |
---|
Munkácsi, Bernát 1892: OUDB Lower Lozva Mansi Corpus. Text ID 1580. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1580 (Accessed on 2024-11-22) |
jɔulʲtit pɔiliŋ tɔːrəm saːtmil (glossed version) |
1 |
|
|
|
|
|
Invocation of the Kuzjina Village God |
2 |
|
|
|
|
|
You are my father, the heavenly god, |
3 |
|
|
|
|
You are my father, the heavenly god, |
4 |
|
|
|
|
You are the creating god, |
5 |
|
|
|
|
|
You are the great god, |
6 |
|
|
|
|
|
You are the god of Pelym, |
7 |
|
|
|
|
|
|
You are the youngest son of seven gods, |
8 |
|
|
|
|
|
|
You are the go-between of the seven gods, |
9 |
|
|
|
|
|
|
You are the god so very dear! |