Originaltitel | Dialekt | Informant | Genre Form | Genre Inhalt | ID | glossiert | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
jɐːkop ɐːrəɣ | surgut khanty (SK) | Kečimova, Irina Ivanovna (Sopočina) | poetry/song (poe) | Fate Songs (fas) | 1004 | – | – |
Textquelle | Herausgeber | Sammler |
---|---|---|
Csepregi, Márta. (1998). Szurguti osztják chrestomathia. Studia uralo-altaica supplementum 6. Szeged: József Attila Tudományegyetem. 110. Csepregi, Márta. 2005. Irina Kecsimova énekes repertoárja I. Egyéni énekek. Adatbázis. 4. ének. | Csepregi, Márta; Kečimova, Irina Ivanovna (Sopočina) | Csepregi, Márta (CS) |
Englische Übersetzung | Deutsche Übersetzung | Russische Übersetzung | Ungarische Übersetzung |
---|---|---|---|
– | – | – | "Jakab éneke" |
by Csepregi, Márta In: Csepregi, Márta. 1998. Szurguti osztják chrestomathia. Studia uralo-altaica supplementum 6. Szeged: József Attila Tudományegyetem. 111. |
Zitation |
---|
Csepregi, Márta 1998: OUDB Surgut Khanty Corpus. Text ID 1004. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1004 (Accessed on 2024-11-24) |
Jakab éneke |
1. Kiril apó egyetlen fia egyedül énekelek γejaγeja-γeja-a nyírfadombos mocsár, kopár mocsárra 5. én kis lúd repülő kopár mocsaracskám γeja-γeja-γeja Kiril apó megmaradt fia egyedül énekelek tán rossz mekko, rossz, szerencsétlen 10. rossz, rossz, szerencsétlen γojojojojo |