Index  |  Sitemap  |  LMU-Homepage  | Login

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadata Translation Glossed Text
Original TitleDialectInformantGenre FormGenre ContentIDglossedAudio
amamətsʲɛm#!# 5kazym khanty (KK)prose (pro)Riddles (rid)1225glossed
Text SourceEditorCollector
Нёмысова, Е. А. – Каюкова, Л. Н.: Хантыйские загадки. На казымском и сургутском диалектах. Ханты-Мансийск: Полиграфист (2007), 44. Нёмысова, Е. А. – Каюкова, Л. Н.Nyomysova (NY)
English TranslationGerman TranslationRussian TranslationHungarian Translation
"My riddle!""Mein Rätsel!""Моя загадка!"
by Zehetmaier, Marianneby Zehetmaier, Marianneby Seesing, Olga
Citation
Nyomysova 2007: OUDB Kazym Khanty Corpus. Text ID 1225. Ed. by Schön, Zsófia & Sipos, Mária. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1225 (Accessed on 2024-11-23)
My riddle!
My riddle!
He lives alone, in spring he gladdens us,
in summer he cools us, in autumn he feeds us,
in winter he warms us.
The forest.
Mein Rätsel!
Mein Rätsel!
Er lebt allein, im Frühling erfreut er uns,
im Sommer kühlt er uns, im Herbst ernährt er uns.
im Winter wärmt er uns.
Der Wald.
Моя загадка!
Моя загадка!
Один живет, весной радует,
летом прохладу делает, осенью кормит,
зимой греет.
Лес.
Imprint - Privacy Disclaimer - Contact
Last update: 24-08-2023