Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
ʃɘːt kum æk asməl kujjətnorth vagilsk mansi (NV)Lochtjin, Gavril Semeomovitch prose (pro)Riddles (rid)1265by Wolfauer, Anna
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1963): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herasgegeben von Matti Liimola.VI Band. Schicksalslieder, Klagelieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 134. Helsinki: Soumalais-Ugrilainen Seura, 182-184Liimola, Matti / Lochtjin, Ivan GavrilovKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"A hundred men sleep on one pillow"
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1963: OUDB Northern Vagilsk Mansi Corpus. Text ID 1265. Ed. by Wolfauer, Anna. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1265 (Accessed on 2024-11-23)
A hundred men sleep on one pillow
A hundred man sleep on one pillow.
House beams.
Nobody makes it, it makes it itself.
A crack in the beam.
Two brothers have put on one belt.
Fence poles.
In an iron house a man is rotting.
A nutcore.
Two ovens are cleaned with one poker.
A cow licks its nostrils with its tongue.
Four women piss into one hole.
A cow is being milked.
Four women covered themselves with one cloth.
A table.
A snake has wound itself around a pine.
A barrel hoop.
A sheep drops dung onto its back.
A scraper.
A sheep bends itself in sleep.
A chuwal.
Without arms and legs it creeps up the sloping bank.
Water is rising.
Horses with foals go down to the water, horses come up from the water heavy with young.
Water buckets.
Two mice bite each other, bite each other, foam comes out of the corners of their mouths, there is no way to restrain them.
A hand mill.
Underneath the big sky a little sky is snowing.
Flour is being sifted.
Higher than a tree, (when) it falls, lower than the grass.
An arrow.
The pike turns its tail, in the rear a ridge of land forms.
Hay is being mown.
Two sables dashed to a birch.
Rods on the side of a knapsack.
A silver dish on the bottom of the water.
A burbot liver.
(On) the bottom of the water is [n.n.]
A fish trap.
Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 24-08-2023