Index  |  Wegweiser  |  LMU-Startseite  | Anmelden

ENGLISH |  РУССКИЙ |  DEUTSCH
Text + Metadaten Übersetzung Glossierter Text
OriginaltitelDialektInformantGenre FormGenre InhaltIDglossiertAudio
tuːlləp 1. pelym mansi (PM)Ljalkin, Andrei Petrovichpoetry/song (poe)Performances at Bear Ceremonies (bep)1285glossed
TextquelleHerausgeberSammler
Kannisto, Artturi - Liimola, Matti (1959): Wogulische Volksdichtung gesammelt und übersetzt von Artturi Kannisto, bearbeitet und herausgegeben von Matti Liimola. V. Band. Aufführungen beim Bärenfest. In: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 116. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 102. Liimola, Matti; Kuzjomkin, Andrei AleksejevichKannisto & Liimola (KL)
Englische ÜbersetzungDeutsche ÜbersetzungRussische ÜbersetzungUngarische Übersetzung
"Performance"
by Riese, Timothy
Zitation
Kannisto & Liimola 1959: OUDB Pelym Mansi Corpus. Text ID 1285. Ed. by Eichinger, Viktória. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1285 (Accessed on 2024-11-23)
Performance
Performance.
Three men come in, they have birchbark masks on.
They sing and dance.
Where are the seven glue kettles?
Where are the seven glue kettles?
Where are the seven glue kettles?
[onomatopoetic element]
They smudge the people in the house with soot.
They go out.
Impressum - Datenschutz - Kontakt
Last update: 24-08-2023