Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
pes porat oːjka xuːrəm piːɣ oːnʲsʲi. | northern mansi (NM) | prose (pro) | Tales (tal) | 1237 | glossed | – |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
Černecov, Valerij Nikolajevič. (1933). "pes porat oːjka xuːrəm piːɣ oːnʲsʲi". (Černecov-Archiv Nr. 2, S. 2-15). Unveröffentlichte Handschrift, Nr. 2. Museum für Archäologie und Ethnographie Sibiriens der Staatlichen Universität Tomsk. Nach der Kopie des Ethnographischen Instituts der Ungarischen Akademie der Wissenschaften. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia - Nyelvtudományi Intézet. 3-15 | Chernetsov, V. (CH) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"In olden times there lived a man who had three sons. " | "In alten Zeiten hatte ein Mann drei Söhne." | "В старые времена было у мужика три сына." | – |
by Elena Skribnik | by Elena Skribnik | by Elena Skribnik |
Citation |
---|
Chernetsov, V. 1933: OUDB Northern Mansi Corpus. Text ID 1237. Ed. by Janda, Gwen Eva. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1237 (Accessed on 2024-11-24) |
pes porat oːjka xuːrəm piːɣ oːnʲsʲi. |
pes porat oːjka xuːrəm piːɣ oːnʲsʲi. jomas janiɣ piɣrisʲit. aːsʲanəl laːwi, – tit aːs waːtat uːs oːli. ta uːsən mujluŋkʷe jaleːɣəm. aːsʲanəl ta minas, akʷaɣ aːtʲim. piːɣət laːweːɣət: – aːsʲuw akʷaɣ minas, juw akʷaɣ at joxti. ta paːwəlt akijanəl oːjka oːləs. akijanəl nuːpəl kitəɣlaxteːɣət: – aki, aːsʲuw xotalʲ minas? – aːsʲən uːst ta alwes. – maːn nur wiŋkʷe ti mineːw. akijanəl laːwi: naːŋ iŋ waːɣtaːlt oːsən, naːnki alaweːn! – wos alaweːw. akijanəl nʲaːl jowt sʲoːpitasət, xuːrəm xum pussən nʲaːl jowtəl ti minasət, xaːpəl ti minasət. aːs waːtat saːt xum oːleːɣət. ta maːxumn aːsʲanəl ta alima. eːkʷa xoːntiɣlasət. eːkʷa taːn nuːplanəln laːwi: – aːsʲen ti uːst alwes. uːsən ta minasət. uːs taːltən puxtəsət, paːɣ minasət. uːs maːxumn pasanəl waːrwesət, tittawet, winal ajtawet. tox ajtimanəl, sossa maːxum konalʲ minasət. anʲ joxtəm maːxum kolanəlt lap ta toːwarttawesət, tuwəl ulʲal kol peːlamtawes. kol akʷaɣ xolam mus ulʲan taːjwes. kit xum roːŋxeːɣət, pukijaneːn ta pokmatasiːɣ. akʷ xum at pokmati, at sʲarawe. kol xolas, kol alate asiŋiɣ jeːmtəs, taw siraj sisəl kon poriɣmas, kol laːkʷ uːltta poriɣmas. kon patəs, sossa maːxumn nʲaːləl paːxtuŋkʷe patwes. peːsʲe nʲaːləl ta xoːjwes. kaːrta uːltta poriɣmas, witna minas, witna sʲaltəs. sort xuril sʲaltəs. tolɣəl lap reːpiɣtawes. toliɣ paːɣ xaːrtawe. paːɣ ti joxtuŋkʷe jeːmtəs ti alawe. keːr toliɣ taːra minas / minaste. toliɣ xaːrtwes, aːtʲim, tup ase lʲuːlʲi. loːŋxalʲ ta minas. uːs luːi oːwəlna minas. uːs luːi oːwəlt wit totne xaːjtup poːxan xuːlʲiɣtaxtas. reːɣəŋ xoːtal oːləs. (sort wit osna noːŋx xulʲiɣtaxtas, reːɣəŋ xoːtalt. ) xajtup puːi oːwəlt kol oːli. tawe aluŋkʷe marlum maːxum jaɣaːɣi, jaɣaːɣi wit totuŋkʷe minas. wit totuŋkʷe minas, kaːsalaste. xanʲsʲiste. peːsʲet xoːjim xum, sort xuril taw ti xuliɣlaxtam. anʲ aːɣi laːwi: – am maːɣsiləm kos tox jisən. weːrminuwən ke, naŋan anʲ paːɣ totiləm. anʲ aːɣi jot eːlmxolas xuril paːɣ ta minas. paːɣ joxtsiɣ, aːɣi takʷi koln xot tuːjtəste, pusmaltite. xuːrum xoːtal oːnʲsʲiste. pusmaltaste. xuːrum xoːtal sis pusmaltaste. anʲ masxatas, eːntxatas, aːɣi nupəl laːwi: naŋ jaɣpiɣən jot anʲ at xoːntleːɣəm. am saːt xoːtal woːrt jaleːɣəm, saːt xoːtal towline porat joxteːɣəm ke, usʲ joxteːɣəm. woːrn minas. xuːrəm xoːtal minas. ulʲjiw anʲan joxtəs, jol xujas. xujimate akʷmateːrt akʷ eːkʷa joxtəs. sunsi, eːlmxolas xuji. ti xal ojuŋkʷe kusi, nomsi. sʲar lʲapan jaleːɣəm, uːsəm man liliŋ. sunsi, palʲeːt palʲsʲimsʲak naŋki. takʷi taɣatam palʲsʲimsʲakʷe. tuwəl xanʲsʲiste. laːwi: am piɣəm naŋ! – weːk sʲaːnʲəm aːtʲi. – naŋ ke at aɣteːɣən, sʲakʷit kat pattamna sʲakʷit paːsʲirteːɣəm. – naŋ nʲolanten, toːnt aɣteɣən tax. eːkʷa paːsʲirtas, i nʲolantaste. tuːwəl xanʲsʲəste: taw sʲaːnʲe nasaːtʲi! juw ta minasiːɣ. joxtəsiːɣ, sʲaːnʲe nupəl laːwi: – naŋ manurəl tit oːleːɣən? – am woːrut kolna totwesəm. naŋ ta porat maːnʲut oːlsən. piːɣe xot tuːjtəste. akʷmatert akʷ oːjka ti joxtəs. nasaːtʲi, sʲaːnʲe woːrut oːjka oːsʲnete. oːjka laːwi: koln eːlmxolas atəl pasi. eːkʷate laːwi: – xunʲ anum totmən porat eːlmxolas kolt oːnʲsʲiɣlam uːlamanum masiɣlasəm. oːjkate ta pajtəs. teːnutəl tittite. akʷmatert kit nʲaːwram xum ti joxtəsiːɣ. juw sʲaltsiːɣ, laːweːɣ, sʲaːnʲe nupəl laːweːɣ: – koln eːlmxolas atəl pasi. – am eːlmxolas kolt oːnʲsʲam uːlamanum massasəm. piːɣaɣe laːweːɣ: – meːnameːnnəl ul tuːjteln. meːnameːnnəl ul tuːjtiɣleln, meːnmen pasapanete aːtʲim! piːɣrisʲ noːmilmatas: teːn os ta xurip matariɣ taɣ. am pusmaltaxtaːsəm os sakʷataŋkʷe nomseːɣəm. am jotəm weːritaŋkʷe ti aːrtalaxteːɣ. kol kann ti porat ti poriɣmas. matər jeːmti, taːji wos jeːmti! kolkant tiɣ tuw joːmiɣti, kol kan paːrtat orasəl xusleːɣət. teːn laːweːɣ: nasatʲi meːnki jaːɣpiːɣmeːn oːləm! anʲ muːnt naŋ manriɣ xot tuːjtiɣlaːslaslən, sʲaːnʲen nupəl laːweːɣ. xuːrəm xotal muːjlasət xaːlanəlt. jime saːtit xoːtal toːwlas. moːsmaltalim uːsn os ta minaːsət. tox minuŋkʷe patsət. maːxmane nasatʲi saːliŋət oːlmət. juw poːswesət. xuːrəm sun taːɣəl saːli puːwsət. taːwen sʲarək puŋk matəm kit saːli puːwwes. ta minasət. akʷ sun taːɣəl jaŋk, akʷ sun taːɣəl xansaŋ keːrtxatsət, ta minasət, uːsn joxtsət. oːwlət neːnəl palt xoːjasət. poːxan keːtsanəl. ta poːxan minas. xoːntlaŋkʷe tuwəl patsət. ta xum witn poriɣmas, ta xum aːxtasiɣ oːwumlas, ta xum ulʲal paːltsanəl, ta xum nʲaːləl alasanəl. saːt xum pussən ta alasanəl. pormasaːnəl tuwəl wisanəl, neː jot wisanəl. oːwlət peːsʲet nʲaːln xoːjim xumn neːɣ wojwes. juw ta waːntlasət. anʲ ta oːleːɣət, anʲ ta sʲuːneːɣət. ta ojiɣpas. sʲekov stepan fomisʲ, tapos sunt pawləŋ oːjka |