Original Title | Dialect | Informant | Genre Form | Genre Content | ID | glossed | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ɐːmp əntə pɯːriɬi (NPA) | yugan khanty (YK) | Kurlomina, Natalya Petrovna | prose (pro) | Tales (tal) | 1629 | by Schön, Zsófia | Audio |
Text Source | Editor | Collector |
---|---|---|
First publication Zsófia Schön (2017). | Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Schön, Zsófia | Kayukova & Schön (AZ) |
English Translation | German Translation | Russian Translation | Hungarian Translation |
---|---|---|---|
"Why not to ask a dog questions (NPA)" | "Wieso man einem Hund nichts fragen sollte (NPA)" | "Почему у собак нельзя ничего спрашивать (НПА)" | – |
by Eckmann, Stefanie; Schön, Zsófia | by Eckmann, Stefanie; Schön, Zsófia | by Kayukova, Lyudmila Nikolaevna; Snigirev, Yury; Schön, Zsófia |
Citation |
---|
Kayukova & Schön 2017: OUDB Yugan Khanty (2010–) Corpus. Text ID 1629. Ed. by Schön, Zsófia. http://www.oudb.gwi.uni-muenchen.de/?cit=1629 (Accessed on 2024-11-21) |
ɐːmp əntə pɯːriɬi (NPA) |
tʲuːmint jɐːsəŋ. iːmiːn iːkiːn βɑɬɬəɣən qɑr βotəɬnə. iːki kəntʃɐntətɐː mən. iːmi jɑqun. pɐːn iːttənɣə jiɣmɐ, iːmpəɬ joɣot. iːmpəɬə joɣot. ortəɬ ɛntem. pɐːn tʲuː iːminə pɯːriɬi: “ortɐ qotti? ortɐ qotti?” qɯːtʲəm pɯːrɐt tʲuː ɐːmpnɐm ɐːtəm otɣə jiɣiɬtɐː jəɣ. “əntə jɐːstəɬɐ quːntə, mɐː nʉŋɐt noq sɛŋkɬəm!” pɐːn əj tɐːtnə jiɣitəɬ, tʲuː ɐːmp ɬɑŋk βɛr. “ortɐm pɯːrəɬtɐ jʉɬ” – ɐːmp nʲɑβəmtɐː jiɣ. pɐːn əj tɐːtnə, tʲuː ɐːmp nʲɑβməm pɯːrnə, ortəɬ tʲeː joɣot. nɐːj ... nɐːj qɑrə ɒːɬəŋnə toɣə joɣot. pɐːn toɣə ɬʲuːɬʲ. niːmɬəɬ utʃəɬ ɯːɬ əntə βəɬɬəɬ. pɐːn kʉʃ ɬʉβnɐm iːmin ɬɑŋkɐt, tʲuː iːki kʉʃ ɬɑŋkɐt βɛrəntəɣɬətəɣ. ɬɑŋk əntə βɛrɬ. soɣə juːɣnɐt tʲɛkkumtətəɣ. ɛɬə tʲuːmint noɣ ... toɣə noɣ βɛr, əntə lʉβɐɬ. no tʲuː qɑn ... tʲuː ortəɬ pɐːn tot jipəkkə jiɣ. |